有奖纠错
| 划词

La ponencia del investigador fue muy aplaudida.

调查者报告得到称赞

评价该例句:好评差评指正

Rinde igualmente homenaje a los otros dos candidatos.

她还称赞另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

El Curso Práctico felicitó al ADS por esta labor.

讲习班称赞ADS一工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.

此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.

第六,我们在主要社会部门取得值得称赞成功。

评价该例句:好评差评指正

También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.

他说,还应称赞秘书处不断改进该方案努力。

评价该例句:好评差评指正

Me llenó de alabanzas.

他对我大加称赞

评价该例句:好评差评指正

También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.

他还向联合国训研所在预防外交方面所工作表示称赞

评价该例句:好评差评指正

Durante sus 60 años de existencia, las Naciones Unidas han sido loadas y criticadas.

联合国在其存在60年中,受到称赞,也遭到批评。

评价该例句:好评差评指正

Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.

执行理事会称赞加纳为主办贸发十二大而所作充分准备。

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都称赞勇敢。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Suiza encomió a la secretaría por la presentación de los documentos sobre cooperación técnica.

瑞士代表称赞秘书处提交技术合作文件。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han demostrado una trayectoria encomiable en materia de establecimiento y mantenimiento de la paz.

联合国在缔维持方面保持着令人称赞记录。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.

我们还要非常热烈地祝贺你采取值得称赞主动行动,举行有关小武器问题公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.

代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores elogiaron la importancia teórica y práctica del décimo informe, sumamente detallado, analítico y fecundo.

几位发言者称赞第十次报告在理论实践上重要性,认为该报告叙述详细、分析清楚、内容丰富。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, encomia a la secretaría del OIEA por las medidas adoptadas para reforzar sus programas de cooperación técnica.

大韩民国称赞原子能机构秘书处全心全意地努力加强机构技术合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞些努力,些努力除其他外促进有关国家法院与法律制度成熟。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.

工发组织工作得到最近对多边组织一份外部评估称赞

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, la respuesta mundial ha sido encomiable y se han prometido y cumplido generosos ofrecimientos de asistencia.

迄今为止,世界反应值得称赞,各国已承诺提供慷慨援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enterizo, enternecedor, enternecer, enternecidamente, enternecimiento, entero, enteroanastomosis, enterobiasis, enterocele, enterocentesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有衣服从来没有获得过这样称赞

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Es para levantarlo, cuando me aclaman.

当人们称赞时,会脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞有能力以一种动人方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Volvíame ella el recambio, alabando en mí lo que, como a enamorada, le parecía digno de alabanza.

也对以德相报,说值得称赞恋人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso pueden sonar un poco forzados cuando te hacen ciertos cumplidos o se adelantan con ciertas acciones.

因此当他们称赞你或做出某些行为时,听起来会有些做作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo celebro que el flamenco, por naturaleza, es una música que se creó con la mezcla de culturas.

称赞弗拉门戈从本质上来说,一种诞生自文化融合音乐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Puede la comida de un hospital ser alabada por una guía culinaria?

医院食物能得到美食称赞吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lejos queda el 2019, cuando Guaidó era aclamado por la oposición.

遥远 2019 年,当时瓜伊多受到了反对派称赞

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al rey Carlos III y a su esposa les gustaron mucho mis diseños y me recibieron en palacio para felicitarme.

卡洛斯三世和他妻子非常喜欢设计,并在宫殿内接见了称赞

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quise comprarle algo para ayudarle en tan encomiable empresa.

想从他那里买一些东西来帮助他完成这项值得称赞事业。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta la joven del vestido de encaje blanco tuvo para ella un pequeño cumplido.

就连身穿白色蕾丝连衣裙少妇,也对发出了小小称赞

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y recibía pues, este, como elogios por, por ese acto tan suicida en un país como este.

而他因此受到了称赞,因为在一个像这样国家里,这种自杀式举动竟然得到了认可。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Cuando alguien te elogia, diciendo, por ejemplo, que hablas bien español, no le digas: " No, hablo muy mal" .

当有人称赞你,例如,他说,你西语说很好,你不要告诉他:" 不,很差。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hace comentarios sobre su ropa, alaba su inteligencia y le dice: cómo no te he conocido antes.

他评论衣服,称赞聪明,并告诉以前怎么没见过你。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Le han ponderado la exquisita cortesía mexicana y tiene ocasión de comprobarlo: — ¿Le gusta la paella?

他们称赞墨西哥人精致礼仪,他有机会验证: — 你喜欢西班牙海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si se muestra constantemente deslumbrada por ti y te hace muchos cumplidos podría ser una indicación evidente de que le gustas.

如果他一直关注着你事情,并且经常称赞你,这可能他喜欢你一个明显信号。

评价该例句:好评差评指正
西语练习

Cuando alguien te elogia diciendo que hablas bien español, no le digas: " No, lo hablo muy mal."

-当有人称赞你说你西班牙语很好时,不要说:“不,说得很糟糕。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Volverán a verse las caras como en la final de Wimbledon y, antes el serbio ha piropeado así a Carlos.

他们将像温网决赛一样再次相遇,此前塞尔维亚人曾这样称赞过卡洛斯。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El mundo era muy diferente y con él cambiaron los gustos estéticos, es decir lo que el público valoraba y quería ver.

所处世界不同,由此引发了不同美学喜好,也就人们称赞、想看见不同。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Agnes piensa que si una mujer es bella y amable es elogiada por ambas cualidades, pero especialmente por la primera.

艾格尼丝认为, 如果一个女人既美丽又善良, 这两种品质都会受到称赞,但尤其第一种品质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enteroso, enterostomia, enterotomía, enterotomo, enterrador, enterramiento, enterrar, enterratorio, entes-, entesamlento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接