有奖纠错
| 划词

Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.

资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Tokelau sigue avanzando sostenidamente hacia una decisión sobre su gobierno propio.

托克劳继续朝着自稳步前进。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.

尽管经济稳步复苏,但经济基础依然不足。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.

汇款比其他私人流通更加稳,正在稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

La participación de la mujer en la vida política de Namibia continúa mejorando.

纳米比亚在妇女参政方面不断取得稳步

评价该例句:好评差评指正

En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.

总体来说,我国国民经济正在稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Su firme desarrollo redunda en interés de la República Srpska.

它们稳步是符合塞族共和国利益

评价该例句:好评差评指正

El programa de formación para el nuevo Servicio de Policía Nacional de Liberia siguió avanzando.

利比里亚新警察部队培训方案获得稳步

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索上实质性调查工作保持稳步

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del sistema judicial de Liberia continuó avanzando gradualmente.

改革利比里亚司法制度方案继续取得稳步

评价该例句:好评差评指正

El registro del sitio demuestra que el número de visitantes ha aumentado de manera constante.

系统日志表明,该访问者数目稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

El constante aumento del número de Partes es prueba de la importancia que se le atribuye.

缔约国数目稳步增加就证明了赋予它重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.

但是,迄今所取得稳步不足以成为自满理由。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.

我们祝贺伊拉克人在其政过渡过程中取得稳步大胆进步。

评价该例句:好评差评指正

Es de esperar que los resultados de la misión contribuyan al progreso gradual del programa.

它希望此次任务成果将有助于这一项目稳步前进。

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职妇女数量正在稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Hemos realizado progresos firmes —y, en algunos casos, rápidos— en la consecución de los objetivos.

在实现目标方面,我们取得了稳步、并且在一些方面是迅速

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá no ha cesado de aumentar su inversión en el Complemento del NCB.

加拿大政府稳步增加对国家儿童福利补充金投资。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es importante para las seis partes aplicar el acuerdo de manera inmediata y sostenida.

我们认为六方必须迅速稳步地执行协,并认为应该为此促进建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

Malasia ha registrado un crecimiento constante en los últimos años, impulsado fundamentalmente por el sector privado.

马来西亚近年中取得了稳步增长,这种增长主要由私营部门推动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


完人, 完善, 完善的, 完事, 完事大吉, 完税, 完整, 完整的, 完整的工业体系, 完整无缺的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Se propulsaron con paso seguro el diagnóstico y el tratamiento escalonados.

稳步推进分

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Se impulsó a paso seguro la modernización agrícola y se consiguieron buenas cosechas cerealeras en cinco años consecutivos.

农业现代化稳步推进,粮食生产连年丰收。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Persistiendo en la codeliberación, la coedificación y el codisfrute, consolidaremos la base de la cooperación en conectividad y abriremos a paso seguro nuevos ámbitos de cooperación.

坚持共商共建共享,巩固互联互通合作基础,稳步拓展合作新领域。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Frente a las nuevas circunstancias y retos, China persiste en perfeccionar los mecanismos, innovar los conceptos y ampliar las áreas para mejorar la calidad y lograr, a pasos seguros, niveles más altos de la cooperación.

面对新势新挑战,中国不断完善制、创新理念、拓展领域,提高合作质量和水平,稳步迈向更高水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A pesar de la disminución constante del matrimonio infantil en el mundo en la última década, múltiples crisis, entre ellas los conflictos, el clima y las secuelas del COVID-19, amenazan con revertir los logros.

尽管过去十年世界各地的童婚率稳步下降,但包括冲突、天气和 COVID-19 后果在内的多重有可能逆转这一成果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El doctor Tedros dijo en la apertura de la cita que, gracias a la movilización mundial y a la rápida respuesta de la mayoría de los países, ahora vemos progresos constantes en el control de este brote.

谭德塞在开幕式上说,由于全球动员起来, 大多数国家迅速做出反应,我们现在看到疫情控制取得了稳步进展。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos con paso seguro el desapalancamiento estructural, tratamos con prudencia los riesgos surgidos en el terreno financiero, previnimos y controlamos el riesgo de endeudamiento de los gobiernos territoriales, y reformamos y mejoramos el mecanismo de regulación y control del mercado inmobiliario.

稳步推进结构性去杠杆,稳妥处置金融领域风险,防控地方政府债务风险,改革完善房地产市场调控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玩具娃娃, 玩具熊, 玩命, 玩魔术, 玩弄, 玩弄词句, 玩弄权术, 玩偶, 玩牌, 玩赏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接