有奖纠错
| 划词

Por fin realizaron la captura del ladrón.

最终他们捕获

评价该例句:好评差评指正

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他进来过。

评价该例句:好评差评指正

Las armas suelen ser sustraídas de arsenales mal protegidos pertenecientes a los gobiernos por funcionarios corruptos o por ladrones comunes, aunque las operaciones suelen verse facilitadas por agentes clandestinos que se aprovechan de la falla de los controles de importación y exportación o de su inexistencia.

武器是由腐败官员从保管不善的政府库存中倒腾出来的,但是其交易常常是由非法经纪人利用薄弱根本不存在的进出口管制促成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.

只有窃贼的人才能看见。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando terminó la cuenta, se echaron encima del ladrón.

因此,钱币清点完毕的那一刹那,这群虎视眈眈的大力士立刻往窃贼身上扑去。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔

Pues yo se lo daré a entender, y a beber, con una cuchara de plata; quiero decir, señores, si son vuesas mercedes ladrones.

“我来让你们明白,并教会你们用银刀喝酒,我是说,生们,你们是窃贼

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mientras el ladrón seguía escalando, Arnau creyó oír el tintineo de las monedas que los bastaixosingresaban en aquella caja para sus huérfanos y para sus viudas.

窃贼攀爬铁栅栏,这时候,亚诺听见钱币落地的哐啷声,那些钱都是大力士们为了妻儿辛苦攒下的!

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔

Mas no sé para qué les pregunto esto, pues sé ya que lo son; mas díganme: ¿cómo no han ido a la aduana del señor Monipodio?

过我知道为何还要问你们这个问题,因为我已经知道你们是窃贼过,请告诉我,你们为什么没登莫尼波生的山门?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si este muchacho es el ladrón, el contenido de la bolsa deberá ser igual o superior a la última anotación efectuada; si es inferior, deberá dársele crédito.

如果这孩子真的是窃贼的话,他袋子里的钱币数目应该会跟最后一次记账时一样,或是更多。如果袋子里的钱币数目更少的话,那么,大家就应该相信他。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔

Pues a fe que si no se enmienda, que yo le deshaga la corona; que no tiene más órdenes el ladrón que las tiene el turco, ni sabe más latín que mi madre.

要是他设法补救,我就要摘掉他这顶桂冠。窃贼的唯一使命就是行窃,而他认识的拉丁文则连我亲都如。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las décadas siguientes, el artista conceptual Marcel Duchamp se burló de ella; ladrones nazi de arte la persiguieron; Nat King Cole cantó sobre ella; y visitantes de museos empuñando piedras, pintura, ácido, y tazas de té la atacaron.

接下来的几十年里,概念艺术家马塞尔·杜尚嘲笑它;纳粹艺术窃贼追逐它;纳特·金·科尔演唱它;博物馆参观者们用石头、 颜料、酸和茶杯攻击它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克, 扑克牌, 扑空, 扑满, 扑面, 扑灭, 扑扇翅膀, 扑朔迷离, 扑腾, 扑通, 扑向, , 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开, 铺开的, 铺沥青, 铺路面, 铺路面石, 铺面, 铺人行道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接