有奖纠错
| 划词

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial asigna una importancia cada vez mayor al problema de la corrupción, pues la fuga de capitales constituye un importante drenaje de los escasos recursos de los países pobres y obstaculiza su desarrollo.

全球社重视腐败问题,为资本外逃对于薄的资金说是个很大的窟窿,而且严重影响它们的发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuarta, cuartago, cuartal, cuartana, cuartanal, cuartanario, cuartar, cuartazo, cuartazos, cuarteado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子里、墙壁找些钉子木片,把窟窿

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Tú haces un agujero en aquel campo y metes, por ejemplo, una moneda de oro.

你在这块地挖一个小窟窿,然后放进去,比方说吧,放进去一个金币。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Corrió unos veinte metros y esta vez comprobó que las circunferencias tenían una docena de perforaciones.

他向前跑了二十多米,这时才看到环靶有十几个窟窿

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Éntrale una pequeña luz por unos resquicios o agujeros, que lejos le responden, abiertos en la superficie de la tierra.

透过地几个缝隙或窟窿,只能射进几束微光线,远远不够照明用

评价该例句:好评差评指正
圣经旧埃及记

2 Si el ladrón fuere hallado forzando una casa, y fuere herido y muriere, el que le hirió no será culpado de su muerte.

2 人若遇见贼挖窟窿,把贼打了,以致于死,就不能为他有流血罪。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Venida la noche y su reposo, luego era yo puesto en pie con mi aparejo, y cuantos él tapaba de día, destapaba yo de noche.

我等他一睡着,立即下地用我刀子把他白天补窟窿一个个都钻开。他堵洞我钻洞。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ya hemos llegado-- dijo la zorra al muñeco--; ahora haz con las manos un hoyo en la tierra, y mete en él las cuatro monedas de oro.

“咱们总算到了,”狐狸对木偶说,“现在你弯下腰,在泥地挖一个小窟窿,把金币放进去吧。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Es, pues, el caso que en toda la venta no había ventana que saliese al campo, sino un agujero de un pajar, por donde echaban la paja por defuera.

整个客店没有一扇可以看到外窗户,只有一个存放稻草房子里有两个用来向外扔稻草窟窿

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ese que se mira desde aquí, que no sé para dónde irá -y me señaló con sus dedos el hueco del tejado, allí donde el techo estaba roto-.

从这里看到这条路我倒不知道是通向什么地方。”说完,她用手指给我指了指屋顶那个窟窿,就在天花板破了那个地方。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y haciendo una lazada corrediza al cabestro, se la echó a la muñeca, y bajándose del agujero, ató lo que quedaba al cerrojo de la puerta del pajar, muy fuertemente.

她在缰绳打了一个活结,套在唐吉诃德手腕,然后又离开那个窟窿,把缰绳紧紧拴到稻草房门闩

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pinocho fue al arroyo; pero como no tenía a mano ningún cubo se quitó uno de los zapatos y lo llenó de agua, con la cual regó la tierra del hoyo.

皮诺乔走到水沟那儿,因为没有桶,就从脚脱下一只鞋子,装来了水,浇在盖住窟窿

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃了一惊。我看见主人忙忙碌碌 从墙拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y como la antiquísima arca, por ser de tantos años, la hallase sin fuerza y corazón, antes muy blanda y carcomida, luego se me rindió, y consintió en su costado por mi remedio un buen agujero.

那箱子是陈年老古董,木头很酥,而且蛀了,毫不结实, 一刀子下去,就在边个救灾救难窟窿

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuartera, cuartería, cuarterola, cuarterón, cuarteta, cuarteto, cuartilla, cuartillero, cuartillo, cuartilludo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接