有奖纠错
| 划词

Simultáneamente se introdujeron informes clave sobre los límites del crédito, los límites de contraparte y otros criterios.

同该单元一起实施的还有关于信用限额、对立方限额和其他标准的重要报告。

评价该例句:好评差评指正

La producción de combustible vegetal y de carbón era de unos 15.022 m3 que corresponden a un consumo muy alto de recursos forestales.

植物源和炭产约15 022立方米,这就意味着森林资源的消耗

评价该例句:好评差评指正

No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.

过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。

评价该例句:好评差评指正

Así, la producción total alcanzó a 737.544 m3, contra una cantidad de 782.342 m3 en el mismo período del año precedente, lo que representó una reducción del 6,1%.

总产为737,544立方米,比前一年的782,342立方米减少6.1%。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de estos residuos es del orden de algunos metros cúbicos y su gestión es supervisada por la DINETEN, que es la autoridad nuclear del país.

这些废物的数达几立方米,由作为国家核管理机构的核技术局监管。

评价该例句:好评差评指正

A través de la Mekorot Water Company, Israel también se apropió de un volumen de agua estimado en 400 a 500 millones de metros cúbicos del Río Banyas y el Lago Tiberias.

据估计,以色列通过Mekorot水公司从Banyas河和太巴列湖窃取了4至5亿立方米水。

评价该例句:好评差评指正

En términos políticos, luego de más de diez años de guerra y de un extenso período de transición, los protagonistas principales en el conflicto se han puesto de acuerdo para detener el enfrentamiento armado.

从政治上讲,在十多年的战争和漫长的过渡时期后,冲突的主要对立方已经同意摒弃前嫌。

评价该例句:好评差评指正

El comprador suizo, después de inspeccionar y aprobar la madera, hizo un pedido de 200 metros cúbicos solamente y abonó el pago anticipado encargando a un banco que transfiriera el 70% del precio reducido correspondiente.

瑞士买方在检验和认可后只下了200立方米的订单,并且通过命令银行转账相应减少的货款的70%,支付了预付款。

评价该例句:好评差评指正

Un comprador suizo encargó 500 metros cúbicos de madera rumana a través de un intermediario austríaco, que aceptó la plena responsabilidad de la entrega de la madera en nombre del vendedor, que era una empresa rumana.

瑞士买方通过一家奥地利中介订购了500立方米的罗马尼亚,该中介接受了替卖方——一家罗马尼亚公司——交付的全部义务。

评价该例句:好评差评指正

Cada año se recogen de los bosques de Alemania 40 millones de metros cúbicos sólidos de madera; se producen unos 60 millones de metros cúbicos que representarían otros 20 millones de metros cúbicos disponibles como combustible para la calefacción.

每年德国从森林中采伐4 000万立方;同时约6 000万立方继续生长,富余2 000万立方作为供暖燃料使用。

评价该例句:好评差评指正

Tras la aceptación por los usuarios franceses, las asignaciones efectivas de volúmenes de agua serán pagadas por los usuarios suizos al costo de producción por metro cúbico de las centrales francesas similares, y las condiciones de pago serán especificadas al presentarse la petición.

法国用户接受请求后,瑞士用户应按照从类似的法国自来水厂取得的每立方米生产费用支付实际的水分配额,付款条件在提出请求时确定。

评价该例句:好评差评指正

La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.

以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的用水网络,向当地定居者供应的水七倍于叙利亚公民。

评价该例句:好评差评指正

La Corte de Apelación estimó que el comprador había convenido originalmente en abonar por anticipado la cantidad total de madera en que se había convenido originalmente, es decir 500 metros cúbicos, y que, por lo tanto, la reducción de pago de la suma para pago anticipado constituía una infracción del contrato.

上诉法院认为,买方最初同意支付最初商定的全部,即500立方的预付款,因此,减少预付款金额构成了违反合同。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que es víctima de una violación de su derecho a interrogar o hacer interrogar a los testigos de cargo (párrafo 3 e) del artículo 14) ya que la presunta víctima, que era el único testigo presencial de los hechos que llevaron a su condena, nunca compareció ante el tribunal para ser interrogada.

8 提交人声称是违反与对立方证人对质的权利(第十四条第3款(戊)项)的受害者,因为据称受害人是导致他定罪的事件的唯一见证人,但却从未到庭接受讯问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非, 未垦殖的, 未枯的, 未来, 未来的, 未来两天内将有风暴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想

Pregúntale: ¿de qué tamaño es el cubo?

这个立方体有多大?

评价该例句:好评差评指正
创想

Ahora, en ese desierto, imagínate un cubo.

现在,在这沙漠中,想象有立方体。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Y aquí es donde entra un pequeño y resistente mineral llamado circonita.

这里就会产生种小而坚硬的矿物,立方氧化锆。

评价该例句:好评差评指正
创想

Cerca del cubo, son hijos cercanos y protegidos.

立方体近的花就是关系亲近、受到保护的孩子。

评价该例句:好评差评指正
创想

Pregúntale: ¿la escalera está apoyada en el cubo?

梯子立方体上吗?

评价该例句:好评差评指正
创想

En la misma escena del desierto, cubo y escalera, añade ahora un caballo.

在这个有沙漠、立方体和梯子的场景中匹马。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la tierra, en 1 metro cúbico de aire puedes encontrar ¡más de un kilo de moléculas!

在地球上,立方米的空气中你可以找到超过千克分子!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En cambio, en el espacio hay, máximo, un átomo por centímetro cúbico (casi siempre de hidrógeno).

而在太空中,每立方厘米最多有个原子(几乎都是氢原子)。

评价该例句:好评差评指正
创想

En la misma escena del desierto, cubo, escalera y caballo, añade una tormenta.

在这个有沙漠、立方体、梯子和马的场景中,风暴。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

El cubismo se caracteriza por el uso de formas geométricas como los cubos, los triángulos y los rectángulos.

立体主义的特点是使用几何形状,如立方体、三角形和矩形。

评价该例句:好评差评指正
创想

Si está cerca del cubo, necesitas cercanía.

如果它离立方体近,你就需要亲近的关系。

评价该例句:好评差评指正
创想

Ahora dile: en esa misma escena del desierto y el cubo, añade una escalera.

现在,对她说:在这个有沙漠有立方体的场景当中,架梯子。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Durante esos 85 días de actividad se desprendieron nada menos que 150 millones de metros cúbicos de magma.

在这85天的火山活中,共喷发出不少于1.5亿立方米的岩浆。

评价该例句:好评差评指正
创想

El cubo, amigo mío, te representa a ti mismo.

我的朋友,立方体就象征着你自己。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Tiene la piscina más grande del mundo, con 250 millones de litros de agua salada, extraída directamente del mar.

它有世界上最大的游泳池,可容纳250000立方米的水,且都是自然流通的海水。

评价该例句:好评差评指正
创想

El tamaño del cubo es por ejemplo el ego.

立方体的大小就是这个人的自我。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto significa que un metro cúbico de espacio pesaría cien veces menos que una trillonésima parte de un gramo.

这意味着立方米空间的重量将比万亿分之克的百分之

评价该例句:好评差评指正
创想

Cuando la persona describe el cubo, se describe a sí misma.

个人描述这个立方体时,就在描述这个人自己。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Cada residente quema más de 60 metros cúbicos de media cada invierno.

每个居民每年冬季平均燃烧60多立方米的木材。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Un cubo está formado por seis caras iguales.

立方体由六个相等的面组成。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


未免, 未能, 未能免俗, 未能取得预期的结果, 未能实现, 未能作出裁定的, 未确指, 未确指的, 未烧透的木柴, 未设防的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接