有奖纠错
| 划词

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利总署对在边境发现的犯罪进行立案

评价该例句:好评差评指正

Ese modelo servía para recoger la información pertinente que indicara la existencia de casos plausibles de violación del embargo, en las circunstancias en que el Grupo realizaba sus investigaciones.

这种示范方法要求在监测小组进行时搜集有资料,以便为违军火禁运行为立案做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la investigación ha sido deficiente, lo primero que hay que preguntarse es si el fiscal ha hecho todo lo que estaba en sus manos para rectificarla. Si la investigación se ha realizado con diligencia y a fondo y pone de manifiesto la existencia de indicios razonables de culpabilidad contra una determinada persona, el hecho de no iniciar un procedimiento penal contra esa persona lleva a concluir que el fiscal ha faltado a su deber.

有缺陷时,首先一个问题是公诉人是否作了他/她能够对之加以补救的事,既迅速且彻底,并显示对某人可初步立案时,如未对此人起诉即表明过失在于公诉人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emborrachador, emborrachar, emborracharse, emborrado, emborradora, emborrar, emborrascar, emborrascarse, emborrazar, emborricarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Pero además se había abierto una causa judicial por lesiones personales.

但针对人身伤害的法律件也已

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Base del juzgado de instrucción de la dirección nacional, quien decida se abre o no la investigación.

国家方向调查法院的根据地,决定是调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Además de Trump, ya están fichados los otros 18 colaboradores imputados por el presunto intento de alterar las elecciones de 2020.

除特朗普外,其他 18 名被指控试图改变 2020 年选举的合作者也已被

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

O sea, la Fiscalía había armado su caso con elementos puntuales y era bastante clara la responsabilidad de las personas que tenían detenidas.

换句话说,检察官办公依据是具体的,被拘留者的责任也非常明确。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El caso se ha abierto a raíz de una denuncia de Manos Limpias, el sindicato de ultraderecha que también impulsó la imputación a Begoña Gómez.

是在极右翼联盟马诺斯·利米纳斯 (Manos Liminas) 提的,该联盟也推动了对贝戈尼亚·戈麦斯的起

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si se decide abrir expediente, el Consejo Superior de Deportes tendria vía libre para suspender a Rubiales temporalmente y eso podría ser a mediados de esta semana.

如果决定,高等体育委员会将有权暂时禁赛鲁维亚莱斯,这可能会在本周中旬进行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y el Gobierno ya le ha entregado al TAD, al Tribunal Administrativo del Deporte, la documentación extra que ha pedido antes de decidir si abre expediente a Luis Rubiales.

政府已经向体育行政法院 TAD 提交了在决定是对 Luis Rubiales 之前所要求的额外文件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De los 5 identificados, la Dirección General de Atención a la Infancia y a la Adolescencia ha abierto expediente a los 3 menores de 14 años, que están en libertad porque son inimputables.

在确定的 5 人中, 儿童和青少年保育总局已对 3 名 14 岁以下的未成年人,他们因不负刑事责任而获释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embramar, embravecer, embravecimiento, embrazadura, embrazar, embrear, embregarse, embreñarse, embretar, embriagador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接