有奖纠错
| 划词

En numerosas ocasiones las mujeres han abusado de su condición para cruzar los puestos de control con explosivos y otras armas.

妇女多次滥用她身分,带爆炸物和其他武器越过安全检查

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

能够与一个其国名长期以来象征勇敢抵抗外来强大压力国家在一起。

评价该例句:好评差评指正

Ahora quisiera comunicarles que nos enorgullecen la valentía y el entusiasmo de los nuevos reclutas de nuestras fuerzas. Se trata de hombres y mujeres que están todos los días en la línea de combate, pese a las terribles bajas que sufren a diario por los atentados suicidas contra las patrullas y los centros de reclutamiento.

在此,要向各位报告,感到自,那些新招聘进部队人员充满勇气和热情:这些勇敢每天在最前线,没有被每天针对巡逻队和招聘中心发动携弹自杀攻击给其他人造成可怕伤亡所吓倒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surtir, surto, súrtuba, surubi, surucucú, surumpe, suruví, sus, suscepción, susceptibilidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y al sentarse la tercera, la última persona parada debe sentarse en la cuarta silla.

当第三个人坐下时,最后一个人必须坐第四把椅子上。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tras él, se mantenía rígido otro cadete, más pequeño.

他身后还一个神情严肃士官生,个子矮一些。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se quedó junto a la ventana abierta y miró tenso los tejados de fuera ya oscurecidos.

张地看着外面漆黑屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Está hecho para que mucha gente pueda estar de pie y disfrutar del paisaje y de los atardeceres en Mompox.

设计是为了让许多人可以欣赏莫姆克斯风景和日落。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al lado de José Arcadio Segundo estaba una mujer descalza, muy gorda, con dos niños de unos cuatro y siete años.

霍·阿卡蒂奥第二身边一个赤脚胖女人,还有两个大约四岁和七岁孩子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

6 若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积禾捆,禾稼,或是田园,都烧尽了,那点火必要赔还。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Permanecieron alerta, con las cabezas inclinadas hacia un lado y los oídos vueltos hacia él, pendientes de lo que haría a continuación.

警觉,都将耳朵朝向他,以听出他下一步想干什么。

评价该例句:好评差评指正
夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Detrás de él se erguía un nubio con turbante de bronce, desnudo hasta la cintura y con pesados aretes en sus agujereadas orejas.

身后一个头戴铜帽牛比亚黑人,赤棵上半身,两只穿了眼耳朵上垂一副沉甸甸耳环。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

A veces, con sus gorros de terciopelo verde y sus justillos de piel de ciervo, pasaban los halconeros, con halcones encapuchados en la mano.

有时一些饲鹰人戴绿绒便帽,穿着他熟鹿皮短上衣走过去,手腕上蒙了头鹰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A pesar de que solo podía ver una silueta, Luo Ji reconoció de inmediato a la figura esbelta que permanecía de pie en el porche, frente a la lluvia.

门廊上一个纤细身影,虽然只是夜雨背景上一个剪影,罗辑还是立刻认出了她是谁。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 He aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío.

7 田里捆禾稼,捆起来,你捆来围着捆下拜。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En torno de la rústica mesa colocada en el centro de una remendada carpa de circo, donde se sentaron los delegados, estaban los últimos oficiales que permanecieron fieles al coronel Aureliano Buendía.

一个破旧马戏团帐篷里,当中摆了一张普通木桌,代表桌子边,周围忠于奥雷连诺上校最后几名军官。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En ese tiempo no estaba permitido comulgar de pie y sólo se oficiaba en latín, pero mi madre suele hacer esa clase de precisiones superfluas cuando quiere llegar al fondo de las cosas.

谁都知道那个时候是不允许领圣餐,做弥撒也只能用拉丁文,但是母亲每逢想把事情讲清说透时,总爱做这种多余说明。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 NO podía ya José contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y clamó: Haced salir de conmigo á todos. Y no quedó nadie con él, al darse á conocer José á sus hermanos.

1 约瑟左右人面前情不自禁,吩咐一声说,人都要离开出去。约瑟和弟兄相认时候并没有一人他面前。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aquí, en nuestras puertas al atardecer bañadas por el mar, estará de pie una poderosa mujer con una antorcha cuya llama es la luz de los prisioneros y su nombre es Madre de los Exiliados.

被海水冲刷日落大门前,一位手持火炬强大女人, 她火焰是囚犯光芒, 她名字是流亡者之母。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Más despacio, y no en pie, se ha de tomar el cuento de mis maravillas: déjeme vuestra merced, señor bueno, acabar de dar recado a mi bestia; que yo le diré cosas que le admiren.

那些奇事得慢慢讲,不能说。好大人,请先让给骡子喂点吃,然后再给你讲吧。那些事准会让你惊奇。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En su primera visita, el corazón le había dado un salto cuando vio junto al portal las tres tumbas sin nombres, pero no se detuvo siquiera a mirarlas, porque a pocos pasos de ella estaba el vigilante insomne.

第一次去陵园时候,瞥见大门附近那三座无名墓碑,她心猛地跳了一下,但她甚至没有停下来朝它看一眼,因为几步之外就警觉警卫。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero entonces el mundo era un remanso de amor, y estaba frente a su cama un anciano monumental, con una andadura de plantígrado y una sonrisa sedante, que con dos pases maestros le devolvió la dicha de vivir.

然而这时,世界仿佛又洒满了爱:她床前一个身材魁梧老人,步履平和,笑容迷人,两个专业步骤就让她重新感受到生乐趣。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Nadando a la ventura, vio Pinocho en medio del mar un islote que parecía de mármol blanco, y en lo más alto de él una linda cabrita que balaba tiernamente y que le hacía señas de que se acercase.

皮诺乔正拼命地游,看见大海当中有一块礁石,很像一块雪白大理石。礁石顶上一只漂亮小山羊,亲热地叫,招呼他过去。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Allá abajo, en la plazoleta -contestó el Príncipe Feliz-, tiene su puesto una niña vendedora de cerillas. Se le han caído las cerillas al arroyo, estropeándose todas. Su padre le pegará si no lleva algún dinero a casa, y está llorando.

“就这下面广场上,一个卖火柴小女孩,”王子说。“她把她火柴都扔沟里了,它全完了。要是她不带点钱回家,她父亲会打她,她现正哭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


syllabus, t, T.N.T., T.S.H., Ta, taba, tabacal, tabacalero, tabaco, tabacón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接