Obtuvo el máximo galardón en el concurso.
他在竞中获得最高奖。
El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞织者让参加者做好准备。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞。
Un total de 26 proyectos de 13 países llegaron a la fase final del concurso.
竞最后从13个国家中产生了26个项目。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军备竞局面。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞正变得尤其紧迫。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
们认为这一报告对于防止外空军备竞今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
们指望能就有关防止外空军备竞达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞发生。
Para despertar la conciencia de los escolares se organizan concursos de redacciones sobre seguridad vial.
为了使学龄儿童认识这个,办了有关道路安全作文竞。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞国家站在一起。
En las escuelas se organizaron concursos de presentación de ensayos y días dedicados a la información.
学校织作文竞,并且开展信息日活动。
Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.
Mondialogo包括学校竞、工程奖和互动因特网平台。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞”决议案共同提案国。
Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.
古巴历来反对外空和其它地方军备竞。
Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.
此外,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞。
La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.
防止外层空间军备竞是俄罗斯联邦一个优先。
China nunca participó en ninguna carrera de armamentos nucleares ni emplazó ningún arma nuclear fuera de su territorio.
中国从未参加过核军备竞,也从未在境外部署过核武器。
Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.
将外层空间变为武装冲突和军备竞舞台,是不可接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ajedrez no siempre es competitivo.
西洋棋不一定是竞赛。
¡Atención! Escuchad, mañana vamos a hacer un concurso de mascotas.
孩子们,注意啦!明天我们要举行一场宠物竞赛。
En el año 1859 se lanzó una competencia para que se propongan diferentes diseños urbanos.
1859年,发起了一项竞赛,以提出不市设计方案。
La tarde anterior al concurso de mascotas, Peppa y Suzy preparan a Dorado, el pececito
宠物竞赛前一个晚上,佩奇和苏西在给金鱼金金做准备。
Tampoco faltan los fuegos artificiales, el tradicional desfile de Gigantes y Cabezudos, competiciones deportivas y exposiciones.
还有不可或缺就是烟花、传统巨人和大头娃娃游行、体育竞赛和展览。
Ni siquiera necesitas estar viendo una carrera espacial.
您至不需要观看太空竞赛。
Es que la carrera de los tacones es uno de los elementos principalísimos del Orgullo.
鞋跟竞赛是 Pride 主要元素之一。
Solo falta la autorización de competencia.
唯一缺少是竞赛授权。
Ridley Scott enfrentó a " Los duelistas" en un combate a muerte.
雷德利·斯科特在一场死亡竞赛中面对“决斗者”。
Para más información vayan a npr punto ORG slash tiny desk contest.
欲了解更多信息,请访 npr dot ORGlash 办公桌竞赛。
Tienen cupones, ofertas, concursos y se han robado a todos mis clientes.
他们有优惠券、优惠、竞赛,并偷走了我所有客户。
Y todo comenzó con un concurso conocido como la Gran Carrera.
这一切都始于一场被称为“伟大竞赛”比赛。
ADICAE pide a Competencia que investigue si los bancos están fijando los precios de las nuevas hipotecas.
ADICAE 要求竞赛调查银行是否正在设定新抵押贷款价格。
Entonces no podemos detener esa carrera armamentista.
那么我们就无法阻止这场军备竞赛。
Por ejemplo, en 2012, la IA que usaba mi equipo ganó un concurso de detección del cáncer.
例如,2012年,我团队使用AI赢得了癌症检测竞赛。
El Ayuntamiento ha puesto en marcha un concurso de alumbrado, 'Pon una luz en tu ventana'.
- 市议会发起了一项照明竞赛,主题为“在你窗户上装一盏灯”。
Una contienda que culminaría con la victoria de la dinastía francesa y la llegada al trono de Felipe V.
这场竞赛最终导致法国王朝胜利和菲利普五世登上王位。
Ofrecí como penitencia no leer Ben Hur en toda una semana, ni siquiera para ver cómo terminaba la carrera de cuadrigas.
作为忏悔,我提出整整一个星期不读《宾虚》,至不去看战车竞赛如何结束。
Esta competencia fue originalmente ganada por Antoni Rovira i Virgili pero sus bocetos se ven bastante distintos al mapa de hoy en día.
这项竞赛最初由安东尼·罗维拉·伊·维尔吉利赢得,但他草图与今天地图大不相。
El comercio de esclavos se había convertido en una carrera armamentística que afectó a las sociedades y economías en todo el continente.
奴隶贸易已成为影响整个非洲大陆社会和经济军备竞赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释