有奖纠错
| 划词

Se leyó la novela en un día, pero salteando.

他一天就把小说读完了,不过跳掉了许多

评价该例句:好评差评指正

Capítulo aparte es la nueva norma de la Academia sobre el alfabeto.

个独立的在字母表上的新规则。

评价该例句:好评差评指正

El autor añadió dos capítulos más a su nueva novela antes de finalizarla.

作家在定稿她的最新的一部小说之又增加了两个

评价该例句:好评差评指正

Las Partes que no lo hicieron facilitaron listas de posibles opciones en otros capítulos.

没有列出介绍些措施的的缔约方,在其他中提供了可能的备选办法清单。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta una breve reseña de esas cuatro secciones.

下面是四个的概要。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.

下文讨论了协调员文件的具体

评价该例句:好评差评指正

Los más importantes se enumeran en la sección que sigue.

主要替代工具、方法和战略列于下述

评价该例句:好评差评指正

Dichas normas y reglamentaciones se describen detalladamente en otras secciones del presente informe.

那些资料的细载在本报告其他内。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo texto excluye varios artículos y secciones discriminatorios.

新的案文取消了若干歧视性条款和

评价该例句:好评差评指正

Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

2种形式在本报告的单独中论述。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente que dedicara una sección específica de su informe a estas cuestiones.

在其报告中不妨列入专门讨论些问题的

评价该例句:好评差评指正

Examinaremos el informe en las cuatro secciones principales que recomienda el Secretario General.

我们将按秘书长的建议审议报告的四个主要

评价该例句:好评差评指正

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的不同作为一个整体来对待。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们不提及四个重要,那么,关于报告的一般性评论就不完全。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad infantil se indican en la sección sobre los indicadores de salud generales.

在有关全国卫生指数的中已经提到婴儿死亡率。

评价该例句:好评差评指正

En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.

关于政府倡议的详情,见本报告相关政府

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección.

主席说,他认为大会希望按逐一通过最后报告草案。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente sección se estudian las cuestiones operacionales más concretas que deben tenerse en cuenta en ese proceso.

以下探讨在过程中应当考虑的更具体业务问题。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de la mitad de las Partes que presentaron comunicaciones dedicaron un capítulo o sección aparte a este tema.

约半数的报告缔约方在专门的内提供了种信息。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones consisten en la elaboración de secciones adicionales o la revisión del texto de los proyectos de decisión.

些修改既包括拟出的增加的,也包括对原决定草案案文的修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teleférico, telefilm, telefilme, telefio, telefonazo, telefonear, telefonema, telefonía, telefónicamente, telefónico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我讲述教士主人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La infancia es un capítulo esencial en la vida de cualquier ser humano.

童年是任何一个人生活中重要章节

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En el capítulo de hoy veremos cómo todo el mundo trabaja.

章节里我来看看全世界都是怎样工作

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El primero es sobre el ciego, el primer amo de Lázaro.

第一章节是拉撒路第一个主人,一个瞎子。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

En los dos capítulos anteriores hemos visto a cuatro estudiantes...y un director muy particular.

在之前章节中我已经见到四个学生,还有一位非常独特老师。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esta obra narrativa contiene 155 capítulos en total.

部叙事作品共包含155个章节

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sabrás lo que son las frases, los párrafos y los capítulos.

你会知道什么是句子、段落和章节

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La prensa británica se recrea hoy en los capítulos más polémicos del libro.

,英国媒体重现书中最具争议章节

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sí, en realidad es un capítulo de la batalla entre Evo y Arce.

实际上是Evo和Arce之间战斗一个章节

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los posteaba como si fueran adelantos de su libro.

我发布些帖子时,仿佛它是他书中预览章节

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Uno de los últimos capítulos pendientes del Brexit, podría cerrarse en las próximas horas.

英国退欧最后未决章节之一可能会在接下来几个小时内结束。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Durante 13 capítulos Lara Siscar entrevista a 12 periodistas españoles de distintas generaciones.

劳拉·西斯卡 (Lara Siscar) 在 13 个章节中采访 12 位不同年代西班牙记者。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con esto evitarás la necesidad de releer algún párrafo o capítulo por haberte perdido en alguno de los sucesos o argumentos.

将避免你因为在某个事件或情节中读晕而需要重读一个段落或一个章节

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En dicho hábito se explica entre otras cosas cómo lograr distribuir tu tiempo de manera que sea más efectivo en ese sentido.

章节中,讲解一方面如何更高效分配时间等。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Publicada en 1963, se puede leer de múltiples maneras, ofreciendo diferentes historias según el orden de los capítulos que elija el lector.

1963年出版后,读者可以以多种方式阅读,根据章节顺序不同,故事也会有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por eso, le dedico también un apartado o una de las D, en este caso es una D doble, en este método.

因此,我要分出一部分章节或一个D来进行介绍,种情况下,就是两种方法,两个D。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En La riqueza que el dinero no puede comprar , hay un capítulo titulado Encuentra tu Goldeneye personal .

在《金钱无法买到财富》一书中,有一个章节名为“寻找你私人金眼” 。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La libertad de saltar de un capítulo a otro, cual si estuviéramos jugando a la Rayuela es una experiencia que merece la pena.

从一个章节跳到另一个自由,就好似我在玩跳房子一样,是一种值得体验。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Conducida y presentada por Ana Blanco, veremos a través de 8 capítulos cómo hemos cambiado y el futuro que tenemos por delante.

由 Ana Blanco 主持和主讲,我将通过 8 个章节解我如何改变以及未来未来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Algunos críticos afirman que allí se encuentra el corazón de la novela y que son capítulos importantes para tener una comprensión más completa de ella.

一些批评家认为,是小说核心部分,章节对于更全面地理解小说有非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


telegénico, telegobernado, telegonía, telegrafía, telegrafiar, telegráficamente, telegráfico, telegrafista, telégrafo, telegrama,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接