有奖纠错
| 划词

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害的影响,儿童基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状及以后儿童心理社会福利保的部际政策文件。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运童心理、精神和身体的影响和伤害,以及他们所遭受的苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运的活动都要最大限度地为受害儿童着想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


佯狂, 佯死, 佯言, 佯装, 佯装不知, 佯装发抖, 佯作, 佯作不见, 佯作不知, 佯作震惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Mira, el optimismo es porque siempre me comporto como un niño.

瞧,乐观是因为我始终保持童心。孩子心中总是怀揣做好事、追求美好愿望。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, lamentablemente, yo no veo suficiente disponibilidad, voluntad política, para hacer la transición en la educación que necesitamos para otra vez tener a niños entusiastas y que el niño se mantenga vivo toda la vida.

遗憾是,我并未看到足够资源和政治意愿来推动教育转型,次培养出充满热情孩子们, 并让他们童心贯穿生。 人们常说,学习是辈子事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋车, 洋瓷, 洋葱, 洋葱头, 洋底, 洋地黄, 洋房, 洋粉, 洋服, 洋橄榄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接