有奖纠错
| 划词

I.32 La Comisión Consultiva observa que las estimaciones relativas a servicios de traducción por contrata en relación con el subprograma 2, Planificación, desarrollo y coordinación de servicios de conferencias, en Nueva York incluye un proyecto de tecnología de la información de 1.400.000 dólares (véase párr. I.42 infra).

.32. 咨询委员会注意到,在次级方案2(会议事务的规划、发展和协调)项下,纽约的订约承办事务费用估计数中包1.4百万美元的分段实施的信息技术项目(见下文.42段)。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, con relación al desarrollo, que está incluido en el tema “Libertad para vivir sin miseria”, ninguna cuestión merece mayor atención que las dificultades que enfrentan muchos cientos de millones de personas que viven en la pobreza extrema y la indigencia en muchos lugares del mundo, en particular en el África al sur del Sáhara.

,关于“免于匮乏”议题下的发展问题,世界许多地区,特是撒哈拉以南非洲地区数百万人生活在极端贫困与匮乏情况下,他们的困境比其他任何问题更值得我们密

评价该例句:好评差评指正

Primero, la base sistémica de la pobreza generalizada, simbolizada por el injusto sistema de comercio y finanzas mundial, sigue lamentablemente intacta; segundo, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza exigen políticas deliberadas, entre otras cosas para corregir los fenómenos del crecimiento sin empleo; tercero, la proliferación de conflictos ha generado millones de refugiados y de desplazados internos para quienes los objetivos de desarrollo del Milenio quedan lejanos; y, cuarto, el Consejo Económico y Social tiene la función especial de conferir congruencia y coordinación a las políticas de todo el sistema.

,以不公平的全球贸易和金融体系为象征的普遍贫穷,其制度基础令人遗憾地保持不变;第二,经济增长和消除贫穷需要审慎的政策,尤其是解决失业增加的问题;第三,冲突的扩散造成了千百万难民和国内流离失所者,对他们来说,《千年发展目标》是遥远的;第四,经济及社会理事会在促成全面的政策统和协调方面有其独特作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引进技术装备, 引经据典, 引咎, 引咎辞职, 引吭高歌, 引狼入室, 引理, 引力, 引领, 引流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y que ya al sacar el primer single ya eres millonario.

而且一出第一张单曲你就成了百万富翁。

评价该例句:好评差评指正
西牙节日

España ha superado la barrera de los seis millones de desempleados en el primer trimestre del año.

在这一年第一,西失业数已经突破六百万

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Precisamente las primeras mascarillas que se conservan vienen del siglo XVI, cuando la peste azotaba Europa causando millones de muertos.

第一批保存完罩来自十六世纪,此时黑死病正肆虐欧洲,造成了数百万死亡。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pablo Solari y Franco Mastantuono marcaron los goles para los millonarios, que tienen puntaje ideal, están primeros en el grupo H y quedaron al borde de la clasificación a la siguiente fase.

巴勃罗·索拉里和弗朗哥·马斯坦图诺为百万富翁进球,成绩理想, 在H组排名第一, 已经接近晋级下一阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


引起好感, 引起轰动的, 引起怀旧的, 引起怀疑, 引起混乱, 引起混乱的, 引起惊慌的, 引起了广泛的震动, 引起骚乱的, 引起食欲的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接