Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在等待新总统演说。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦急地等待着试验结果。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦急地等待与他相会。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛焦急得等待评委裁决。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有都急切地等待着那场比赛。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受等待最好时。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯一年来都在等待国家元首赦免。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均等待时间是六个月以。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项诉正在等待诉分庭审理。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
新行动必须等待适当时。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再等待了。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决被告也被临时释放。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助等待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这一等待时间措施。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这一办事处协定正在等待国会批准。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
其余前外籍战斗员仍在等待遣返。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官其余三项裁决目前正等待诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,等待类似灾害发生。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在等待伊拉克政府相应照会。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在等待会就这种新方式提供咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mezclaré y esperaré hasta que se evapore.
拌均匀,待收汁。
Los pasajeros esperan en la sala de embarque.
乘客们都候机室待。
Espera dos años ser transplantado del corazón...
待了两年的换心手术。
Somos mucho más de lo que se ve a simple vista.
生命还有很多意义 待着发现的眼睛。
Pero vale la pena la espera.
但它值得待。
Estamos esperando el tren para salir a Machu Picchu.
我们待前往马丘比丘的火车。
Esperar la calma de la noche.
待着夜晚的宁静。
Los picadores esperan al toro entre la barrera y la línea blanca.
长矛手围栏和白线之间待公牛。
Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.
大家待着主教乘蒸汽船到来。
Y todos esperaban de un momento a otro el desenlace.
大家都随时待着最后的结局。
Le estaría esperando con el alma en un hilo.
她也许提心吊胆地待着他。
Así que vamos a esperar unos 10 minutos a que se templen para poder desmoldarlas.
我们待大约10分钟让蛋糕缓一缓然后脱模。
El sábado se recuerda que Jesús está muerto y se espera que resucite.
圣周六的时候耶稣已经去,待复活。
El mundo es tuyo, sólo está esperando que lo descubras.
界是你的,只是待你的发现。
Una vez que los ingredientes secos están bien mezclados, se añaden los ingredientes líquidos.
待干性配料充分混合后,再加入液体配料。
" Más le ha valido. Para la vida que le esperaba" .
“最好是这样。为了待她的生活。”
Esperé en el coche, sin mucho que hacer más allá de esperar.
我车里,除了待,我无事可做。
¿Sueles permanecer en la oscuridad absoluta esperando a dormirte, pero no lo consigues?
你经常一片黑暗中待入睡却睡不着吗?
Un ejército de paletas congeladas aguarda ansiosamente su turno para ser empaquetadas.
一支冻结的冰淇淋棒队伍急切地待着被包装。
Sin embargo, había mucho que ver mientras esperaban.
当他们待的时候,周围有很多东西可以观赏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释