有奖纠错
| 划词

El Japón subraya que estudia con atención la gestión presupuestaria y de las operaciones del OOPS, y pide una vez más a la secretaría del OOPS que tome las medidas necesarias para lograr la calidad necesaria en la gestión y las actividades operacionales.

日本强调指出,它密切关注近东救济工程预算和安排业务性质,并再次请求近东救济工程秘书步采取措施,使管理和业务达到应有水平。

评价该例句:好评差评指正

El saldo de las consignaciones no comprometidas al cierre del ejercicio económico formará parte, previa deducción de las contribuciones de los Estados Miembros, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos pendientes de pago correspondientes a dicho ejercicio, del superávit de caja del presupuesto y se le aplicará lo dispuesto en el párrafo 4.5.

在扣除缔约国、国际织和国际海底管理局尚未缴付该财政年度切缴款后,在该财政期间终了时未批款余额,应作为预算现金盈余,依照条例4.5予以理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha mejorado la situación del fondo de los Servicios de Administración de Edificios y se dispone de un monto de 2,5 millones de euros previsto originalmente para la sustitución de ventanas, con lo cual los fondos necesarios en la segunda fase de las medidas de incremento de la seguridad se reducen solamente a los costos marginales que representa el vidrio inastillable.

不过,房舍管理事务基金情况已有所改善,原计划用于窗户更换250万美元费用已可供,从而将加强安保第二阶段所需资金减至只包括防碎玻璃费用增长

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aguardiente, aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay, aguarrás, aguas residuales, aguas residuales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接