有奖纠错
| 划词

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

家被边缘化中,也明显存在趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


戎马, 戎首, 戎装, , 茸毛, 茸茸, , 荣归, 荣华富贵, 荣获,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.

类似这些绝话语会无法挽回伤害孩子自尊。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Nuevos detalles como estos de las últimas etapas de la vida de una estrella, nos ayudarán a comprender mejor el modo como las estrellas evolucionan y transforman su entorno.

类似这样来自恒星生命后期新细节,将帮助我们更好了解恒星是何演化,又是何转变其环境

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Islandia llevó a cabo, entre 2015 y 2019, el mayor programa piloto de esta jornada y consiguió que casi el 90% de la población activa del país tenga este tipo de modelo o una readaptación parecida.

冰岛在2015年至2019年期间开展了最大4天周试点计划,并成功让该国近90%劳动力拥有这种类型模式或类似

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Después de esa noche, y por otros episodios similares de esa época en que Fermina Daza no sabía a ciencia cierta dónde terminaba la realidad y dónde empezaba el ensueño, tuvo la revelación deslumbrante de que se estaba volviendo loca.

那天晚上之后, 由于当时发生其他类似事件, 费尔明娜·达萨不确定现实在哪里结束, 梦境在哪里开始,她惊人发现自己快要疯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 绒布, 绒带, 绒花, 绒卷的, 绒裤, 绒毛, 绒毛革, 绒毛膜, 绒鼠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接