有奖纠错
| 划词

Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.

订立婚约后男方患上精神病

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia que gestiona el programa está dirigida por un psiquiatra, asistido por una plantilla de profesionales calificados.

这个中心在精神病的监督下由合格专业人员经营。

评价该例句:好评差评指正

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.

明若不将提交人关进精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 确认,这样的治疗将有助于改善她的精神健康。

评价该例句:好评差评指正

Pidió que se realizara una investigación en las cárceles, los campos de trabajos forzados y los hospitales psiquiátricos de China.

她要求对中国监狱、劳改所和精神病院进行调查。

评价该例句:好评差评指正

El experto que efectuó el examen llegó a la conclusión de que la autora necesitaba tratamiento en una institución psiquiátrica.

5 次检查得出论,提交人需要在精神病院进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

La penuria de que sufren esas comunidades no es sólo de hospitales sino también de dispensarios, clínicas dentales y consultorios psiquiátricos.

这些社区严重缺乏各种设施,不仅包括院,也包括诊所,牙诊所和精神病诊所。

评价该例句:好评差评指正

Las afecciones más comunes son las enfermedades cardíacas, las enfermedades mentales, la hipertensión y las enfermedades relacionadas con la malnutrición.

最常见的疾病是心脏病、精神病、高血压以及与营养不良有关的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Existen igualmente comités regionales constituidos por psiquiatras del Ministerio de Salud para analizar y diagnosticar los casos extremos de violencia doméstica.

与卫部的精神病学家组成了地区委员会,讨论并分析极端的家庭暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que su internamiento en una institución psiquiátrica contra su voluntad constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

提交人宣称违背她意愿将她送入精神病院,相当于违反《公约》第七条的行为。

评价该例句:好评差评指正

Era habitual la práctica de encadenar enfermos mentales a un árbol o cerca de su vivienda por períodos de hasta siete años.

一种通常的做法是将有精神病的人绑在树上,或者锁在家里,时间可长达七年。

评价该例句:好评差评指正

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出的请求,在对精神病专家提供的据进行审理之后下达的关入精神病院的判令。

评价该例句:好评差评指正

Según el psiquiatra, Vanessa está "muy apegada" a sus padres y, aunque orgullosa de sus orígenes, "no se identifica mucho con la sociedad de Fiji".

据该精神病专家称,Vanessa与她的父母“非常亲近”,而且虽然对自己的斐济背景感到自豪,但“对斐济社会并没有强烈的认同感”。

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que una Comisión del hospital psiquiátrico de Balkanabad presidida por un funcionario del Ministerio de Salud declaró al Sr. Durdykuliyev mentalmente enfermo.

据说,由一名来自卫部的官员主持的Balkanabad精神病院委员会宣布,Durdykuliev先患有精神病

评价该例句:好评差评指正

Todos los países retencionistas que respondieron indicaron que las leyes no permitían imponer la pena de muerte a personas que hubieran perdido la razón.

所有做出答复的仍保留死刑的国家都表示,法律不允许对精神病人判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

El internamiento de la autora en una clínica psiquiátrica se efectuó en cumplimiento de la orden de un tribunal competente, independiente e imparcial establecido por ley.

将提交人关入精神病院监管,是由依法设立的一个胜任、独立和公正法庭下达的法令。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé establecer procedimientos operacionales normalizados en el ámbito del trato de las personas vulnerables, entre ellos los enfermos mentales y las víctimas de la violencia de género.

预计会在对待弱势者包括对待精神病患者和基于性别的暴力受害者方面制定出标准操作程序。

评价该例句:好评差评指正

Observó también que el internamiento se había efectuado de conformidad con los artículos pertinentes de la Ley de protección de la salud mental y era, pues, legal.

委员会注意到,将提交人送进精神病院是根据精神健康保护法的有关条款执行的,因是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en El Salvador (con respecto a los delitos militares), el Japón, Marruecos y Trinidad y Tabago estas personas pueden ser ejecutadas si recuperan la razón.

然而,在萨尔瓦多 (就军事罪而言)、日本、摩洛哥以及特立尼达和多巴哥,精神病人康复后可以被处决。

评价该例句:好评差评指正

En función de las necesidades clínicas del joven se efectúan reconocimientos psiquiátricos y psicológicos para los tribunales en la comunidad, en el hospital o en el centro de menores.

根据青少年的实际需要,在社区、院或青少年中心为法院进行精神病学和心理学评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍, 鬼迷心窍的, 鬼神, 鬼使神差, 鬼胎, 鬼头鬼脑, 鬼域, 鬼主意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La casa colindaba con el manicomio de mujeres de la Divina Pastora.

他的住宅和“神圣牧羊女”女精神院为邻。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.

的兄弟,弗兰德斯伯爵菲利普亲王的医生,正式宣布患有精神

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se escapaba de la Divina Pastora por los portillos del huerto cada vez que podía.

一有机从果 园的小门溜出“神圣的牧羊女”精神院。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El circo donde trabajan los tres cierra sus puertas para ser vendido y convertido en un hospital psiquiátrico.

这三人工作的马戏团被关闭转卖了,变成了一个精神院。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

El narcisista, su apariencia física y un psicópata, amenazas físicas.

者,他的外表和精神患者,身体威胁。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me los hizo la directora del asilo.

精神院院长为我做的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.

需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神学委员进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Empezando por aquellas que no me enseñaron la psicología ni la psiquiatría.

从那些没有教我心理学或精神学的人开始。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Los narcisistas y los psicópatas a menudo están abiertos a nuevas ideas y son extrovertidos.

者和精神患者通常对新想法持开放态度并且性格外向。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Los psicópatas y los maquiavélicos tienen poca escrupulosidad.

精神患者和马基雅维利主义者几乎没有责任心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Volvería al asilo antes de vivir con ella —dijo apasionadamente la chiquilla—.

“在和住在一起之前,我先回到精神院,”女孩热情地说。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Un estudio publicado en el Boletín de la Sociedad de Psiquiatría reveló que sonreír podría hacerte más agradable y atractivo.

发表在《精神公报》上的一项研究显示,微笑可能让你更讨人喜欢,更有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El agresor, aparentemente paciente psiquiátrico, discutió con el dueño del vehículo, extrajo un cuchillo de carnicero y lo apuñaló.

行凶者显然是一名精神患者,与车主发生争执,拔出屠刀刺向车主。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos dijeron equivocadamente, que solo en los episodios psicóticos y en la locura, se escuchaban voces en la cabeza.

我们被错误地告知, 只有在精神发作和精神错乱时,头脑中才听到声音。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La noche antes de ir al asilo dije adiós a Violeta, y, ¡oh!

精神院的前一天晚上,我向维奥莱塔告别,哦!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及情管理:静脉注射第二代抗精神药物,奥氮平500mg,配合使用氟哌啶醇以稳定情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esta mañana, al dejar el asilo, estaba terriblemente avergonzada porque tenía que llevar este horrible vestido viejo de lana.

今天早上,当我离开精神院时,我感到非常尴尬,因为我不得不穿这件可怕的旧羊毛连衣裙。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课

Clínicamente, tanto el narcisismo como la psicopatía se consideran trastornos mentales, mientras que el maquiavelismo no lo es.

临床上, 精神都被认为是精神障碍,而马基雅维利主义则不是。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero, por supuesto, fui mientras estuve en el asilo.

当然,我在精神院的时候去了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Has pensado alguna vez que llegaría el día en que adoptarías una huérfana de un asilo?

你有没有想过有一天你收养一个精神院的孤儿?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桂圆肉, 桂竹香, , 跪下, , 辊子, , 滚边, 滚槽机, 滚齿机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接