有奖纠错
| 划词

Esta madera no se presta para trabajos finos.

这种木头不能用来制作精细东西。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.

该望远镜精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司COM DEV International公司设计。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que se necesitaba más trabajo de integración y perfeccionamiento a fin de priorizar las propuestas para producir resultados concretos.

人们认为,需要更多综合工作精细调整,优先考虑有关提议,以产生具体成果。

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本交换工艺则需要使用一种水溶液一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤。

评价该例句:好评差评指正

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋材料潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物营养药物。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de las fuentes de materia prima de opiáceos podía perturbar el delicado equilibrio entre la oferta y la demanda de materia prima de opiáceos.

阿片剂原料来源扩散有可能会打破阿片剂原料供应需求之间精细平衡。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que las tarjetas deberán ser más elaboradas y de mejor calidad y que el costo para el UNICEF de los artículos de regalo será mayor.

这意味着贺卡做工要更加精细,礼品进价也会更高。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos no sólo se han extendido a muchos países sino que también han pasado a ser más organizados y refinados, lo que permite a los grupos y sindicatos de delincuentes actuar más allá de sus dominios tradicionales.

犯罪行为不仅蔓延到了许多国家,而更加有组织精细化,这使许多犯罪团伙帮派犯罪行为超越了它们传统领域。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los gastos que implican los esfuerzos de desmovilización y los gastos de reintegración se financian con distintas partes del presupuesto nacional de los Estados Unidos y, por consiguiente, requieren un enfoque más refinado para la financiación que el de aumentar las cuotas.

例如,复员活动重返社会活动经费是从美国国家预算不同部分支出,因此,需要采取比较精细做法,不能简单地增加分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el éxito en el aspecto del desarrollo dependía de una respuesta más polifacética y mejor matizada a las necesidades reales de los países en desarrollo y de los PMA para que respondieran a los retos y aprovecharan las oportunidades que ofrece el comercio internacional.

最后,发展方面成功与否,靠是以更具多方面特点、更为精细方式满足发展中国家最不发达国家在迎接挑战抓住国际贸易机遇方面实际需要。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría del ONUSIDA y los copatrocinadores juntamente con el Fondo Mundial, han perfeccionado algunos indicadores para evaluar la aplicación de la Declaración, han realizado o encargado importantes estudios para evaluar las respuestas nacionales y han prestado amplio apoyo técnico para mejorar los sistemas nacionales de información.

艾滋病规划署秘书处共同赞助者,连同全球基金,制定了更精细指示数来测量《宣言》执行情况,进行或委托别人进行了多项调查以衡量各项国家对策,并提供了广泛技术支助以改善各国信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Reconociendo la necesidad de disponer de un mecanismo que permitiera garantizar que todos los acreedores bilaterales de un país contribuyeran por igual, los gobiernos de algunos países acreedores constituyeron el Club de París a fin de encontrar soluciones coordinadas y sostenibles a las dificultades de pago de los países deudores.

债权国政府承认需要制订精细机制来确保一个国家所有双边债权人平等地作出贡献,因此组成了巴黎俱乐部,为解决债务国偿债难问题寻找协调、可持续办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧心, 烧心壶, 烧鸭, 烧砖, 烧灼, 烧灼的, 烧灼疗法, 烧灼器, , 梢头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y me especialicé en hacer terminaciones finas de adobe.

而我专门做精细的土坯饰面。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y estos tejidos más delicados realmente se llevan la peor parte.

而这些精细异常的组织首当其冲受到损害。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Por último le vamos a añadir 1 cucharada de harina fina de maíz o maicena.

最后加入1茶匙精细玉米粉或玉米淀粉。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El hermoso ex convento de Santo Domingo de Guzmán tiene una impresionante fachada barroca con intrincados tallados y esculturas.

美丽的圣多明各·德古斯曼修道院,其巴洛克式立面令人叹,上面布满了精细的雕刻与雕塑。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, empezaron con el trabajo fino y sutil pero posible de reemplazar los pensamientos.

然后,他们开始进行精细而微妙但可能替换思想的工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Además se intervendrá sobre las vidrieras, en un delicado trabajo de limpieza, por su gran valor.

此外,由于彩色玻璃窗的巨大价值,将在精细的清洁工作中对其进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Un hito mundial para conservar ese fino escudo de gas que nos protege de los rayos ultravioleta del sol.

保护我们免受太阳紫外线伤害的精细气体保护层的世界里程碑。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

La ventaja de este sistema es que permitía alcanzar una gran precisión aunque la operación era muy delicada.

这个系统的优点能够达到很高的精度,尽管操作非常 delicate。 注:此处的" delicate" 翻译精细的”或“微妙的”可能更符合上下文语境,但根据原文直接翻译“ delicate”了保持与原文的一致性。更自然的翻译应“尽管操作非常精细”。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Al sevillano le encantan los caballos y tiene una yeguada en su finca, donde cuida y protege a varios sementales de pura sangre.

这个塞维利亚小伙喜欢骑马,在他家后就有一个马场,那里精细几批纯种马。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Reconocieron un impacto negativo en el desarrollo del lenguaje y en la motricidad fina de los niños que están en la cárcel.

他们认识到这对监狱儿童的语言发展和精细运动技能产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para impedir que la sal ingrese a su sistema, algunas especies de los manglares usan unos filtros muy finos en sus raíces.

了防盐进入系统,一些红树林物种在根部使用非常精细的过滤器。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cumplí los dieciocho, los diecinueve. Me inicié poco a poco en el manejo del corte y en la confección de las partes más delicadas.

我度过了十八岁,十九岁。慢慢地我开始手高级的剪裁法,缝制衣物中最精细的部分。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, uno, en el brasero, pone una mezcla adecuada de carbón y leña, va recogiendo eso y eso le da control sobre el fuego.

因此,在烤架中,人们会放入适量的木炭和木柴, 不断收集这些炭火,从而掌控火候。 这种掌控比单纯调节烤架高度更精细, 因人们会收集这些炭火, 并将其放置在合适的位置, 确保每块肉都能得到恰到好处的温度。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Aunque os tengo que decir, que por ejemplo, a mi hermano no le gusta la textura que deja en las tartas la maizena o la harina fina de maíz.

我还要告诉你们,比如,我的兄弟就不喜欢蛋糕里的玉米淀粉或精细玉米粉的口感。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya desde los años 60 los robots industriales como Unimate empezaron a realizar en las fábricas tareas que requerían de precisión y al mismo tiempo eran repetitivas y aburridas.

60年前,工业机器人,例如通用机械手,开始应用于要求精细、却枯燥重复的制造任务中。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Este monumento funerario, con sus detallados relieves, son un homenaje a los mártires sí, pero también un testimonio del talento y la devoción de los artistas medievales.

这座墓碑, 以其精细的浮雕,确实向圣徒们致敬, 同时也证明了中世纪艺术家们的才华和虔诚。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Y sin embargo, la mandíbula de estos reptiles es sumamente sensible al tacto, incluso más que la yema de nuestros dedos. ¿Cómo es posible, si su piel es dura como una armadura?

不过,鳄鱼的下巴有非常精细的触感,甚至比我们手指还厉害。它的皮像盔甲一样厚实,那怎么可能?

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y porque vea V.M. a cuánto se estendía el ingenio deste astuto ciego, contaré un caso de muchos que con él me acaecieron, en el cual me parece dio bien a entender su gran astucia.

我和那瞎子打过许多交道,有一桩我觉得很可见他的精细,您听我讲了就知道他多么聪明。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sobre todo, creo que hay un paralelismo entre pronunciación y técnica musical, porque realmente es un trabajo muy fino, muy muscular, que estás haciendo en ambos casos, para aprender, por ejemplo, escalas o no sé.

最重要的,我认发音和音乐技巧之间存在相似之处,因在这两种情况下,这确实一项非常精细、非常艰苦的工作,例如学习音阶或我不知道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


少见多怪, 少将, 少刻, 少量, 少量的, 少奶奶, 少年, 少年宫, 少年老成, 少年时代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接