Los pueblos están a la espera de nuestras soluciones para los acuciantes problemas del desarrollo.
人们等待着我们拿出解决紧迫的发展问题的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante las dos próximas semanas en Cali, expertos gubernamentales, activistas y grupos indígenas abordarán los apremiantes retos para detener la pérdida de especies, precisamente en uno de los países más biodiversos del planeta.
未来两周,政府专家、活动人士和土著团体将在卡利解决阻止种丧失的紧迫挑战,而这恰恰是在地球上生多样性最丰富的国家之一。
Las necesidades inmediatas más urgentes incluyen agua y saneamiento, alimentos, refugio, salud, ayuda en efectivo y artículos básicos de socorro, ya que el desplazamiento fuera de las zonas fronterizas supone un gran reto logístico y financiero.
最紧迫的直接需求包括水和卫生设施、、住所、健康、现金援助和基本救济品,因为边境地区以外的离失所者构成了巨大的后勤和财政挑战。
A corto plazo, además de refugio, hay necesidades sanitarias urgentes para los más vulnerables, incluido el tratamiento de enfermedades crónicas como hipertensión, diabetes, cardiopatías y cáncer, explicó Martha Everard, la representante de la OMS en Armenia.
世界卫生组织驻亚美尼亚代表玛莎·埃弗拉德解释说,从短期来看,除了住房外,最弱势群体还面临着紧迫的健康需求,包括高血压、糖尿病、心脏病和癌症等慢性疾病的治疗。