有奖纠错
| 划词

El actual procedimiento de contratación es muy lento, engorroso y competitivo y pocas veces tiene en cuenta las necesidades y preferencias de los interesados nacionales, en particular las mujeres y los niños.

的征聘办法时间偏长、手续繁杂,竞争激烈,很少考虑到国者,特别是妇女和儿童的需要和偏好。

评价该例句:好评差评指正

Estos centros proporcionarán consejos, responderán a las consultas iniciales, prestarán asistencia práctica en el corto plazo o remitirán a las personas de que se trate a las instituciones que corresponda cuando su problema sea complejo o grave.

这些汇报中心将提出咨询意见、初步协商意见和短期实际援助或向有关人员介绍问题是否繁杂和严重。

评价该例句:好评差评指正

En la última parte del informe se examinan recomendaciones concretas sobre tareas, procedimientos y normas administrativos encaminadas a eliminar la duplicación y los procedimientos y prácticas burocráticos innecesarios y complejos en todos los departamentos y entidades de la Secretaría.

报告后半部政任务、程序和政策提出了具体建议,以期在秘书处所有各部和实体内消除重复以及不必要和繁杂的官僚程序和做法。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal de Distrito se opuso a la petición de cambio de jurisdicción diciendo que la de Miami era una población heterogénea y no monolítica en la que la parcialidad y el prejuicio que pudieran existir podían ser mitigados.

地方检察官对更改地点的请反对,认为迈阿密的人口人种繁杂,并不属于单一人群,因此社区中可能存在的倾向性意见和偏见容易化解。

评价该例句:好评差评指正

Los cruces fronterizos adicionales y las grandes distancias desde los principales mercados, junto con unos procedimientos complicados y una infraestructura inadecuada, aumentan sustancialmente los gastos totales de los servicios de transporte y reducen la ventaja competitiva de los países en desarrollo sin litoral.

额外的过境点和远离主要市场的情况,加上繁杂的手续和不良的基础设施,大幅度增加了运输服务总费用,削弱了内陆发展中国的竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clorocruorina, clorofeíta, clorofíceo, clorofila, clorofilasa, clorofílico, clorofilógeno, clorofiloso, clorofórmico, cloroformizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接