有奖纠错
| 划词

No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.

迄今,委黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索工作有待加强。

评价该例句:好评差评指正

La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.

激活全部审计线索功能将严重降低系统性能。

评价该例句:好评差评指正

Se han encontrado muchas pistas y se han hecho varias detenciones.

我们已掌握许多线索,警方已经逮捕了一些人。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se siga avanzando por las diferentes vías sustantivas de investigación.

必须使多条线索实质性调查工作保持稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Se siguen analizando los materiales y cotejándolos con otras vías de investigación que permanecen abiertas.

继续对上述材料进行分析,并将其同调查中尚未出结论其他线索核对。

评价该例句:好评差评指正

La activación de toda la función de itinerarios de auditoría afectaría gravemente al funcionamiento del sistema.

激活全部审计线索严重削弱系统运作。

评价该例句:好评差评指正

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多时间进一步调查,追踪线索

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a todas las partes interesadas a que contribuyan a esclarecer la cuestión de los archivos y darle una rápida solución.

我要求有关各方提供档案问题线索,使这个问题能得到迅速解决。

评价该例句:好评差评指正

El programa recibe pistas de los bancos y también informaciones sobre pasaportes falsos presentados en oficinas de la Seguridad Social y utilizados en solicitudes de permisos de conducir.

该方案可以获得银行提供线索以及向社保障署提供假护照和用假护照申请驾驶执照报告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

找到了一些线索,可证实有关报告内容,即:有28名没有武装男子试图Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, sobre la base de nuestra experiencia en el Consejo de Seguridad adquirida hasta ahora, es posible identificar algunos “aspectos problemáticos”, aspectos clave para un enfoque exitoso de la consolidación de la paz.

我们迄今安全理事经历,可以找出若干“红线索”——成功建设和平做法关键方面。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, en pleno acuerdo con las autoridades libanesas, reitera su opinión de que, para investigar una causa de tal complejidad, son necesarios muchos meses de trabajo para asegurarse de que se hayan agotado todas las pistas.

完全同意黎巴嫩当局看法,重申,要调查这么复杂案件,需要进行很多个月努力,以确保彻底穷尽一切调查线索

评价该例句:好评差评指正

Este es un proceso constante pues en el curso de una investigación tan compleja surgen nuevas pruebas, nuevas pistas y nuevos testigos que es preciso verificar y contrastar cuidadosamente en relación con la totalidad de las pruebas.

鉴于这么复杂调查平稳展开过程中出现新、新线索以及新证人,这就需要对照所积累所有证进行仔细证实和交叉核查,因此,这是一个持续过程。

评价该例句:好评差评指正

En el breve período transcurrido desde su último informe, la Comisión ha seguido investigando las pistas recogidas en el curso de las investigaciones realizadas en los seis meses anteriores así como algunos indicios, fuentes y otros materiales nuevos.

提交上次报告以来短时间内,委继续追查前六个月调查过程中所展开调查线索,并追查一些新线索、来源和其他材料。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 35 del informe se concluye que la falta de cooperación del Gobierno sirio con la Comisión ha entorpecido la investigación y ha complicado el seguimiento de las pistas establecidas con las pruebas reunidas de diversas fuentes.

报告第35段中作出结论:叙利亚政府不与委合作,阻碍了调查工作,使委难以追查各种不同来源收集到所确立线索

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 181, la Junta de Auditores recomendó al UNFPA que, junto con el PNUD, reconsiderara activar la función de itinerarios de auditoría, teniendo en cuenta los beneficios y efectos que tendría en el funcionamiento del sistema Atlas.

第181段,委建议人口基金与开发计划署一起,考虑到对Atlas系统运作好处和影响情况下,重新考虑激活审计线索功能。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 181 de su informe, la Junta recomendó al UNFPA que, junto con el PNUD, reconsiderara reactivar la función de itinerarios de auditoría, teniendo en cuenta los beneficios y efectos que tendría en el funcionamiento del sistema Atlas.

报告第181段里,委建议人口基金与开发计划署一起,考虑到对Atlas系统运作将带来好处和影响情况下,重新考虑激活审计线索功能。

评价该例句:好评差评指正

Con la base de datos se elaborarán informes sobre las cuestiones más importantes (“cabos”) a que se refieran las declaraciones, con objeto de que puedan ser recuperadas con rapidez en el curso de las repreguntas a los sospechosos y testigos y la presentación de futuras pruebas.

这一数库将生成关于各种供词和证词中谈及重要问题(“线索”)报告,以便再次约谈现有嫌犯和证人以及输入未来证过程中进行快速提取。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 199 de su informe, la Junta recomendó que el PNUD volviera a estudiar la posibilidad de activar la función de verificación reoperaciones previas, especialmente como medida provisional, teniendo en cuenta los beneficios y el efecto que ello tendría en las operaciones del sistema Atlas.

报告第199段中,委建议开发计划署考虑审计线索功能对Atlas系统运行将产生好处和影响,重新考虑启用审计线索功能问题,特别是将其视作为一项临时措施。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión también está examinando todas las declaraciones de los testigos a fin de determinar las medidas que deban adoptarse, ya sea mediante la realización de nuevas entrevistas y el análisis de comunicaciones telefónicas u otras pruebas, a fin de corroborar esas declaraciones o estudiar otras pistas.

也正审查所有证人证词,以便确定需要采取措施,即是否通过进一步约谈、电话分析或其他证手段来证实这些供词还是跟踪公开线索

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desentumir, desentumirse, desenvainar, desenvelejar, desenvendar, desenvergar, desenviolar, desenviudar, desenvoltura, desenvolvedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Sin embargo, tenemos algunos indicios importantes.

但是,我们有些重要的线索

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De los datos que se han confirmado, se encuentra el origen de la historia principal.

在已经证实的线索确认主要故事的起源。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mis únicas pistas eran el nombre y la dirección de Harry dentro de esta gorra.

对过去的线索有哈利这个名字和地方,就在这顶帽子里。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Dale a tu cerebro una pista de un contexto posible en donde puedas usar lo que aprendiste.

的大脑线索,告诉它使用这个语句的语境。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si hubiese alguien a quien se pudiera acudir con alguna probabilidad de obtener esa pista, se adelantaría mucho.

要是我们有这样的人可以请教,得到线索,那是大有用处的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Decidí aproximarme, ansiosa por dar con alguna referencia que me permitiera recuperar el sentido de la ubicación.

我决定朝那边走,看看找到点儿线索,帮助我重新辨出方向。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Y no van a buscarle? ¿No van a hacer nada por seguir su rastro y detenerle?

“那们不会去找他吗?不会去追踪他的线索然后逮捕他吗?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

¿Alguna vez has pensado que pasaría en la Tierra si un día la humanidad se volatilizase sin dejar rastro?

有没有想过如果有天人类人间蒸发,不留任何线索,在地球里会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si hacemos un mapa donde mostremos dónde han ocurrido los terremotos durante unos 50 años, quizá obtengamos una pista.

如果我们制作幅地图,标出近五十年左右所有的地震,大概就得到线索了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Eso es una pista, eso es una pista.

那是线索,那是线索

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El sonido deja pistas que sólo unos pocos pueden encontrar.

声音留下的线索有少数人找到。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sin embargo, es una pista de que el universo tiene una edad.

然而,这是宇宙有年龄的线索

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También sabía que esto abría muchas líneas de investigación.

我也知道这开启了许多调查线索

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ahora empezamos a medirlo y entonces empezamos a sacar pistas de ello.

现在我们开始测量它,并从提取线索

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sigue de cerca las pistas, cualquier detalle es importante para solucionar el caso.

密切跟踪线索,任何细节对破案都很重要。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Creo que eso es como una de las pistas por las que llegamos.

我认为这就像我们到达这里的线索

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero ahora era una nueva pista sobre la historia de su padre.

但现在这是了解他父亲的历史的新线索

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Encuentra pistas en todas las esquinas de la casa.

在房子的每个角落寻找线索

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con una compañera que pone algo de luz en esta aventura desquiciada.

位为这场疯狂冒险提供线索的伙伴起。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cada pista era una emoción, un paso más cerca del premio.

线索都让人兴奋,距离奖品又近了步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar, desfalco, desfallecer, desfallecido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接