有奖纠错
| 划词

Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.

关于设备的,请参阅随附的说明书。

评价该例句:好评差评指正

También pueden montar y desmontar fácilmente sus infraestructuras.

他们还能很方便地和拆卸其基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La misión determinó que habían sido desenterradas de otro lugar y reconectadas.

实况调查团断定,输水管是从其他地方弄来的,然后在这里重新

评价该例句:好评差评指正

Sistemas de armas improvisados: se pueden construir a partir de diversos componentes para cometer actos terroristas.

简易武器系统可从不同部件加以以便犯下恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

La principal actividad económica de las Islas es el turismo, que representa más del 60% del PIB.

旅游业是首要经济活动,占国内总产值60%以上,其次是制造业(包括炼油)、纺、制药以及手表和珠宝装配。

评价该例句:好评差评指正

Dado que muchos artículos se reciben de los proveedores a granel, es necesario consolidar, ensamblar, comprobar, marcar y reembalarlos antes de distribuirlos.

许多储存物资是供应商整批运来的,因此物资在部署前需要加以整理、、测试、贴上标和重新包装。

评价该例句:好评差评指正

El programa informático del SAMIS tiene un diseño modular y está organizado en una interfaz de usuario de fácil manejo, basada en el análisis de tareas y gráfica.

卫星农业气象信息系统软件有一个模块化设计并被到一个易于使用、基于任务的图形用户接口中。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos montados en el Territorio se pueden exportar libres de impuestos a los Estados Unidos, aun cuando hasta el 70% de su valor esté representado por componentes extranjeros imponibles.

的货物,即使在其价值中应征税的外国部件多达70%,仍可免税出口到美国。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, son muy pocas las mujeres en las categorías de la CIUO “oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios” y “operadores de instalaciones y máquinas y montadores”.

另一方面,按照职业分类的分类标准,从事“手工行业和相关行业工作”和“机器设备操作和”的妇女人数微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

La parte correspondiente a los países en desarrollo en el comercio mundial ha aumentado considerablemente, en gran medida debido a la contratación externa de la producción de componentes y el montaje en países en desarrollo.

发展中国家在世界贸易中所占比重大幅度上升,在很大程度上是由于转向发展中国家的零部件和的外包。

评价该例句:好评差评指正

La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.

儿童基金会利用它在核心域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la producción de misiles de propelente sólido, se ha retirado todo el equipo del emplazamiento de Mutasim, donde se realizaban el montaje final de los misiles y los ensayos de los misiles de mayor tamaño del Iraq.

至于固体推进导弹的生产,伊拉克大型导弹的最后和测试都是在Mutasim场地内进行,那里的所有设备都已被清除。

评价该例句:好评差评指正

En las fábricas de Kadhimiyah y Al Samoud, donde se fabricaban los fuselajes y motores de los misiles de propelente líquido y se realizaban las labores finales de montaje, se ha retirado todo el equipo y los componentes de misiles.

在Kadhimiyah工厂和Al Samoud工厂,所有设备和导弹件都已被清除;这2个厂制造液体推进导弹的机体和引擎,最后工作也是在这2个厂进行。

评价该例句:好评差评指正

Las piezas y componentes de misiles de superficie a aire que emplean combustible líquido también se pueden volver a utilizar en misiles de superficie a superficie, como sucede con los motores de combustible líquido de los misiles SA-2 utilizados en los misiles Samoud-2 de superficie a superficie.

液体推进地对空导弹的零部件也可通过再利用被用于地对地导弹,例如,SA-2型导弹的液体推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面。

评价该例句:好评差评指正

Los fabricantes y montadores de los países en desarrollo deben sustituir los metales pesados como el mercurio, el plomo y el cadmio, y adaptarse a la vez a los requisitos de los importadores y clientes más adelante en la cadena de suministros con respecto al diseño para el reciclado y la correspondiente selección de los materiales.

发展中国家的制造商和商也必须替换汞、铅和镉等重金属,并且对进口商的要求以及供应链下游顾客对便于回收利用的设计和相关的材料选择作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.

此外,零售商还提供一系列服务,如商品和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。

评价该例句:好评差评指正

En el caso del peligro público (artículo 179 del Código Penal), también constituye un delito la preparación de esos actos (por ejemplo, obtener los componentes y construir un dispositivo explosivo para cometer un ataque de los contemplados en el párrafo 1 del artículo 2 del Convenio), aunque el infractor no haya intentado efectivamente perpetrar el acto todavía.

关于危害公共安全罪(《刑法典》第179条),准备犯下此类罪行(例如为了进行本公约第2条第1款所述的袭击而取得部件和爆炸物)也构成犯罪,即使犯罪者尚未试图实际实施该罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


珍珠鸡, 珍珠梅, 珍珠米, 珍珠母, 珍珠色的, 珍珠项链, 珍珠岩, 珍珠养殖业, 帧频, 帧调整,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Eso lo armamos nosotros. Mi hermano y yo buscamos las piezas y lo armamos.

这是我们自己组装。我兄弟和我找了些零件,然后我们把它组装

评价该例句:好评差评指正
Roxy厨房

Por lo que voy a ir formando los tacos.

然后我要开始组装塔可了。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y es que uno no se entera, no hay que montar nada, lavar nada, nada.

你什么都不用知道,什么都不用组装,什么都不用洗,什么都不用做。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero esto no era nada parecido a construir un puente o ensamblar un barco.

但这与建造一座桥梁或组装一艘船完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Preocupación de los artistas falleros, que están en pleno ensamblaje de monumentos.

法雅斯艺术家关注,他们正在充分组装纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las piezas, aun no sabemos si bien o mal atornilladas, empiezan a encajar.

我们仍然不知道这些部件是拧得好还是坏,但它们已开始组装在一起。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Después de unos años de montaje de la infraestructura, empezaría a funcionar lentamente y luego se aceleraría.

过几年组装基础设施,它将开始缓慢工作, 然后加速。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero, por ejemplo, en nuestra escuela lo que hacíamos era juntarnos todos los viernes a armar robots de pelea.

但是,例如,在我们学校,我们所做是每周五聚在一起组装战斗机器人。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

El montaje de los platos: colocar un trozo de queso en los platos y cubrir con patatas fritas.

盘子组装:将一块奶酪放在盘子上并盖上薯条。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y tal vez lo más impresionante, descubrió cómo armar una de esas sillas de playa que nadie nunca puede armar.

也许最令人印象深刻是,他想出了如何组装一把没有人能组装椅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El encarecimiento de su montaje ha hecho que se queden cortos con la cuota que pagaban hasta ahora para mantenerla.

组装成本增加使他们无法支付迄今为止为维护它而支付费用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Detrás, su equipo, analizando cada marca y montando pieza a pieza su nuevo coche que rodará por primera vez en enero.

在他身后,他团队正在分析每个品牌并逐件组装新车,该车将于一月份首次亮相。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Era verdad hasta cierto punto porque en esa época, en las fábricas de automóviles, había cientos de trabajadores que montaban piezas.

在某种程度上这是真, 因为在那个时期,汽车工厂里有数百名工人负责组装零件。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Volvía, se reía sin pudor de la volatilidad de su fortuna, y mano a mano con la dueña, ingeniaba la reconstrucción de viejos modelos para hacerlos pasar por nuevos alterando cortes, añadiendo adornos y recomponiendo las partes más insospechadas.

每次时候都毫不介意地自嘲自己财运不济,然后跟马努埃拉女士两人把以前旧衣服巧妙地改造成最新潮时装,改变几处裁剪、添加一些装饰或者在最不起眼地方重新组装

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Los farolillos ya están colgados, también las mas de 200 000 bombillas que iluminarán esta pequeñaciudad de 15 calles, todas con nombres de figuras del toreo sevillano y mientras en las casetas se ultiman el montaje, la decoración.

灯笼已挂好, 还有超过 200,000 个灯泡将照亮这座由 15 条街道组成小城市,所有灯泡都以塞维利亚斗牛人物名字命名, 而展台组装和装饰工作正在最后收尾。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

Pasó que estaba en el jardín, a pesar de que se venía una tormenta de verano y se oían ya los truenos, y me había puesto a armar una grúa sobre la mesa de la glorieta, cerca de la puerta de calle.

当时,虽然一场夏日风暴就要临,已听得到雷声滚滚,但我正在花园里,就在临街大门旁,正在凉亭桌子上组装一台起重机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


真挚的, 真挚的友谊, 真珠, 真珠质, 真珠质的, 真主, 桢干, , 砧板, 砧骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接