有奖纠错
| 划词

Debemos seguir teniendo en cuenta que se trata de un tema delicado y que es necesario actuar con prudencia, teniendo en cuenta las opiniones de todas las partes interesadas.

我们应继续承认这一问题敏感性质,谨慎考虑所有利益相关者观点。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la delegación del Japón, aunque el Secretario General ha propuesto eliminar 912 productos, no se ha puesto todo el empeño necesario en el examen de todas las actividades que podrían eliminarse.

日本代表团认为,尽管秘书长已经建议取消912产出,但并没有完全如愿地研究所有可能被取消

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de las actividades en el orden adecuado será crucial para dar mayor solidez a los ministerios y servicios públicos y asegurarse de que las medidas para modernizar la economía tengan un efecto positivo en los pobres.

地安排活后次序,对于建立更强大政府部委和部门和确保使经济现代化步骤对穷人产生积极效果,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摩尔人, 摩尔人的, 摩尔斯式电码, 摩加迪沙, 摩肩接踵, 摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥的, 摩洛哥人, 摩那哥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los que hizo con cuidado fueron los nobles, y los que hizo al aventón, todos los demás.

制作就是贵族,随意捏就是普通其他人类。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero no pudo; donde se puede echar de ver la fineza de su temple.

是没摔碎。从这件事出你。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Cuidaba con mimo toda la comida que le daba, y realmente la hormiga llegó a crecer bastante más de lo que ninguno hubiera esperado...

给它喂食,而蚂蚁确实超乎众人想象长大了很多。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Podemos ver que pipi no es una persona especialmente cuidadosa, tampoco tacaña, como alguien puede gastarse 5000 € en una comida.

出,皮皮并不是一个特别人,也不是小气, 像一顿掉5000欧元人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Actualmente, los niños que tienen padres atentos, hermanos mayores en casa o tutores privados costosos tienen una clara ventaja sobre los que no los tienen.

如今,拥有父母、家里年长兄弟姐妹或昂贵私人家教孩子比那些没有孩子有明显优势。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quienes hayan leído con atención el relato de mis trabajos recordarán que un hombre de la tribu me siguió como un perro podría seguirme, hasta la sombra irregular de los muros.

读者了我艰苦历程故事后,也许还记得那个像狗一样追随我,到城墙黑影下穴居部落人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Por la ciudad, yo recuerdo siempre su mirada atenta y, cuando veía una alcantarilla, siempre se acercaba a comprobar que la tapa estaba bien encajada para que nadie fuera a tropezar.

在城市里,我永远记得他样子,当他到下水道时, 他总是走过去检查盖子是否盖好, 免有人绊倒。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tiene también un orgullo de hermano que, unido a algo de afecto fraternal, le ha convertido en un amabilísimo y solícito custodio de la señorita Darcy, y oirá decir muchas veces que es considerado como el más atento y mejor de los hermanos.

他还具有做哥哥身份骄傲,这种骄傲,再加上一些手足情份,使他成了他妹妹亲切而保护人;你自会听到大家都一致赞他是位体贴入微最好哥哥。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摩西的, , 磨不开, 磨擦, 磨蹭, 磨床, 磨刀霍霍, 磨刀石, 磨豆腐, 磨坊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接