有奖纠错
| 划词

Al no poseerlas, los batwa viven con el miedo constante de ser desplazados: se informó al Experto independiente de que muchos expulsados han sido de las escasas parcelas que les otorgaron gobiernos anteriores.

由于巴特没有土地,他们终日担心会被迁移走-独立专家得悉,许多巴特前几届政府准予的几片土地上被驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提欢迎的场所,其浏览、思考和研究,尽管们不是终日在办公室工作站工作,就是不停地开会,感到有事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

评价该例句:好评差评指正

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防的疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个类的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


治沙, 治山治水, 治史, 治世, 治水, 治丝益棼, 治外法权, 治学, 治愈, 治愈率,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

道德经

Un aguacero no dura todo el día.

骤雨不终日

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La gente pasa todo el día haciendo compras y preparando regalos.

人们终日采购和准备礼物。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Así, el sabio cuando viaja no se aleja de la caravana.

是以圣人终日行不离辎重。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Allí se pasaba el día sin hacer nada, en piyama, y la comida era abundante.

在那里可以整天身穿睡衣,饱食终日

评价该例句:好评差评指正
道德经

Grita todo el día, pero no enronquece; porque posee la perfecta armonía.

终日号而不嗄,和之至也。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Lo vi sombrío y derrotado, apabullado por las circunstancias.

环境把击败了,使变得郁郁寡不可终日

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.

整个夏天,的命运将由父母主宰,终日迟钝的状态中。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.

往昔我是根据母亲对往事的回忆来想象这里的景况的。她在世时异常思念故乡,终日长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Son días enteros en que la gente se divierte con toda libertad, bailando disfrazada con máscaras u organizando procesiones burlescas.

那几天,人们可以终日尽情玩乐,参加假面舞会或组织滑褙游行。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Antes de eso, el precinto mental le había atormentado día y noche al enfrentarse a lo que parecía una victoria segura; casi logró volverlo loco.

在这之前,面对那看起来已经近在眼前的无比真实的胜利,终日被思想钢印折磨着,几乎被撕裂了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La mayor parte del día se lo pasaba en casa de los Lucas, y a veces volvía a Longbourn sólo con el tiempo justo de excusar su ausencia antes de que la familia se acostase.

每天把大部分时间消磨在卢家庄,一直挨到卢府上快要睡觉的时候,才回到浪搏恩来,向大家道歉一声,请大家原谅终日未归。

评价该例句:好评差评指正
我的圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

Pues bien, después de la muerte de Enoc, la gente se hizo peor. La Biblia dice que 'todo lo que ellos pensaban era malo siempre, ' y 'la Tierra llegó a estar llena de violencia'.

以诺死后,地上的人变得愈来愈坏。圣经說:" 终日所思想的尽都是恶,… … 地上满了强暴。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


致意, 致祝酒辞, , 秩然不紊, 秩序, 秩序紊乱, 鸷鸟, , 掷标枪, 掷镖游戏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接