Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把理论与实践相。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大了当地特色。
La declaración debe leerse junto con ese mensaje.
应当这项电函阅读本次发言。
Es preferible su uso junto con otros sensores.
最好与其他传感器使用。
Es preferible su uso en combinación con otros sensores.
Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.
这些意味着分组办法需要与外法使用。
La integración de esas actividades plantea un importante reto.
如何将这些活动起来提出了一项重大挑战。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
在中东区域范围内,尤其欢迎将两者起来。
Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.
发挥产品创新与儿童基金会品牌相优势。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图把安全与发展起来。
Lo dispuesto en el artículo 36 deberá ser examinado en relación con el artículo 94.
必须第94条来对第36条条文加以审查。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意有害才是真正威胁。
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年人热情和老年人经验起来。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动导致了成功果。
La lectura conjunta de esos dos artículos dará al Comité de la respuesta que desea.
将这两条起来,委员会会找到问题答案。
La cuarta reunión del GCE se celebrará simultáneamente con este último taller de formación.
专家咨询小组第四次会议将一次培训研讨会举行。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率提高是与广可持续生产制度在一起。
La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.
把两者起来,为解决核扩散危机提供了必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora podemos hacer combinaciones con las personas y los objetos.
现在我们来把人和物结合起来看看。
Lo podemos combinar con todas las personas.
我们可以结合所有的人称一起来用。
Aunque los virus son capaces de mutar, otros deciden unir fuerzas.
病毒不仅可以变异,有些病毒还会结合。
La fauna y la flora silvestre combina la perfección con su exótica belleza.
野生动植物与异域风情在此处完美结合。
Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.
这部作品结合了细节、动作和表现力。
El tango combinó elementos locales y aportes europeos.
探戈结合了当地的元素和欧洲的音乐。
Es una combinación de diferentes sonidos y tiene muchas sílabas.
它是一个不同读音的结合,它有很多音节。
Que es una mezcla perfecta de 2 recetas que ya he hecho.
这是我前的做过的两个菜谱的结合。
Yo diría que es una combinación de cosas.
我想说的是,这个词是多种因素的结合。
Esta técnica combina la plancha con el vapor, y es muy fácil también.
下面这种方法结合了油煎和蒸汽,也非常简单。
La combinación de todos estos factores amenaza su propia existencia.
所有这些因素的结合威胁着多尼亚那湿地的存在。
Él fue el último en heredar la sangre tanto de lobos como de humanos.
他是狼人与人结合的血脉的最后一个传承者。
Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.
哥伦比亚有许多结合不同地区和城市特色的代表性菜肴。
La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.
这位美国作家关注的是种族问题与妇女问题的结合。
Muchos de ellos totalmente desconocidos hasta ese momento Se conjugaron varios elementos.
许多人在那前并不为人所知。许多元素结合到了一起。
La siguiente estructura, y es " Cuando" junto con el subjuntivo.
接下来的结构是“当… … 时”和虚拟式结合。
Pero además se combinaba con que era una isla, como muchas cárceles famosas.
但这也与火地岛作为一个岛屿这件事相结合,像许多著名的监狱一样。
Ocurrió la unión con la divinidad, con el universo (no sé si estas palabras difieren).
发生了我同神、同宇宙的结合(我不知道这两个词有没有区别)。
Ahora, durante mucho tiempo hablar espanglish no se consideraba algo particularmente positivo.
在很长一段时间内西英结合的说话方式并不是人们提倡的事情。
Hay diferentes formas de decirlo, y se pueden combinar no es una expresión fija.
可以用不同的方式来表达,可以结合起来,这些表达并不是固定的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释