Cada conclución necesita el apoyo de datos.
每个论都需要数据支撑。
Estas conclusiones se derivan de estos datos.
这些论来源于这些数据。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,论缺乏依据。
Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.
分析过数据以后,他得出了论。
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有论都是基于科学实验。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切论产生于调查情况尾, 而不是在它先头.
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查论和建议。
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做一简短论。
Por último, se formulan algunas observaciones finales.
最后,报告载有一些论。
A continuación figuran las conclusiones y recomendaciones de esta iniciativa de investigación.
下文载有此项研究活动论和建议。
Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.
顾问们研究果也支持这一论。
Esas recomendaciones se reiteran en las presentes observaciones finales.
本论再次重申了上述建议。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注报告论和建议。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执行这一论。
El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.
工作组协商一致达成论总如下。
Las conclusiones de ese discurso se presentan de forma ampliada en este informe.
本报告进一步阐述了这次发言论。
Se ha llegado a las mismas conclusiones en múltiples contextos en todo el mundo.
在全世界很多地方均得出了这种论。
Las conclusiones de estos debates también se reflejan en la declaración.
这些辩论论也反映在这个宣言中。
El último capítulo del informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Comité.
报告最后一章载有委员会论和建议。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了相似论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mi entender, la conclusión es inadmisible.
依我看,结是不能接受的。
Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.
我看到了一些迹象并了结。
Y el denominador común es que hay mucha complicidad entre los cuatro.
结就是他们四人之间有很多的默契。
Una investigación iniciada el mismo día no había concluido en nada.
同天开始的一项调查没有任何结。
Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.
的结是,两座山峰的差异微乎其微。
Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.
因为他们会结,认为你无法自立自强。
No pita penalti. ¡Verás como lo pillamos!
不判点. 你会看到的就像我们的结!
Que ellos habían descubierto antes lo que la ciencia occidental propuso después.
他们在西方科学提之前就已经发现了这一结。
Y... pues realmente no hay un acuerdo en cuanto a la definición de inteligencia.
嗯… … 关的概念,并没有一致的结。
El análisis del alférez Zhao Xin, aunque extraño, estaba muy cerca de la verdad.
(赵鑫少尉的分析结虽然荒唐,但已经很接近真相了。
El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.
问题在,这两个结对人类的存在而言绝对是戏剧性的。
Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.
我对这个食谱的最后结是,它既不容易,做起来也不快。
Es cierto, Romero. Te voy a dar esto. Te lo voy a conceder.
肯定的说, Romero. 我会给你这结.我同意你的观点.
Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.
但这个视频已经太长了,是时候一些实际结了。
Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.
“我们已经了结,地上没有生命。”
La lujuria es muy mala cosa —concluía la Bernarda—. Se lo digo yo.
“纵欲真是要不。”贝尔纳达下了这么个结,“我说,您可要谨记在心啊!”
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且我已经了结,那就是我们处一个营养不良的社会。
Y muchos otros estudios han obtenido resultados similares.
很多其他实验也了相似结。
Así que ponerme yo agora en cosa de tanta confusión a dar mi parecer, será caer en juicio temerario.
所以,现在让我对这个疑团下结,未免太冒失。
Incluso en filosofía Descartes, exponente del racionalismo, concluía que solo podía estar seguro de que existía porque pensaba.
甚至哲学上,理性主义代表笛卡尔,也“我思故我在”的结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释