有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西统一警察部队。

评价该例句:好评差评指正

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

评价该例句:好评差评指正

No hay un modelo único para ello, ni debería haberlo.

这项工统一蓝图,也不应该有统一蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Debemos unir nuestros intereses personales con los del pueblo.

我们必须把个人利益和人民利益统一起来。

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.

这一问题统一解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.

应尽一切努力帮助苏丹人民恢统一

评价该例句:好评差评指正

El resultado de este examen constituirá la base de un planteamiento uniforme.

审查结果将为统一办法提供基础。

评价该例句:好评差评指正

Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.

仅为全球统一制度专家小组委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.

必须统一理解《宪法》所有部分。

评价该例句:好评差评指正

El segundo problema es la integración del ejército y la policía.

第二个问题是军队和警察统一

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que velar por que la falta de unidad no sea uno de esos desafíos.

我们必须保证缺乏统一不会成为这样一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.

南南合价方法和办法需要统一

评价该例句:好评差评指正

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是为一个统一提议制定

评价该例句:好评差评指正

Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.

这些激励措施应该在联合国系统内加以统一

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.

然而,统一税率可能严重影响税收递进用。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.

要有统一看法才能有效地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Sin respeto por la diversidad, no puede haber unidad.

不尊重多样性,也就不可能有统一性。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底标准化程序。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado importantes progresos en el establecimiento de una policía nacional integrada.

在建立一支统一国家警察队伍方面已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公园, 公约, 公允, 公债, 公章, 公正, 公正的, 公正地, 公证, 公证人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Y lo ha hecho para que sea lo más general posible.

而且尽可能地统一

评价该例句:好评差评指正
2024年作报告

Se ha intensificado la conformación del gran mercado unificado nacional.

加强统一大市场建设。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

El flamenco no es un estilo uniforme.

弗拉门戈不是一种统一风格。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los cinco reinos se unieron y formaron España.

五个王国实现了统一最后组成了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.

(六)巩固和发展爱国统一战线。

评价该例句:好评差评指正
2024年作报告

Aceleración de la construcción del gran mercado unificado nacional.

加快统一大市场建设。

评价该例句:好评差评指正
2021年作报告

Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

完善统一社会保险公共服务平台。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, debes tener cuidado porque esto no pasa en toda España.

然而,你必须要小心,因为这种情况并非是统一

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Fue allí donde se unificaron por primera vez las nociones de espacio y tiempo.

正是在这部作品中,空间和时间概念首次得到了统一

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Otro importante factor de unificación era que tenían un conjunto común de dioses.

另一个使其统一重要因素是他们信奉共同体系。

评价该例句:好评差评指正
2024年作报告

Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.

制定统一大市场建设标准指引。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La reunificación completa de nuestra patria constituye una aspiración común de todos los compatriotas de ambas orillas del Estrecho.

实现祖国完统一是两岸同胞共同心愿。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.

建立统一社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.

由于没有充足证据,语言学家没有得出一个统一结论,主要有两种主张。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La secretaria general de Podemos ha reivindicado la unidad del espacio progresista.

Podemos 总书记声称进步空间统一性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Unionistas marcó de penalti y lo celebró también en penumbra.

统一主义者打进点球,也在黑暗中庆祝。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

XI. Perseverancia en la directriz de " un país con dos sistemas" e impulso de la reunificación de la Patria.

十一、坚持“一国两制”,推进祖国统一

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Allí han reivindicado la unidad de la izquierda, Alba Beas.

在那里,他们声称左派 Alba Beas 统一

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Entonces los sobrevivientes pueden sanar y la sociedad puede intentar reunificarse.

然后幸存者就可以痊愈,社会就可以尝试重新统一

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El dominio español significó la unidad política del archipiélago por primera vez en su historia.

西班牙统治意味着该群岛历史上首次实现统一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宫廷, 宫廷的, 宫外孕, 宫闱, 宫掖, , 恭贺, 恭贺新禧, 恭候, 恭谨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接