有奖纠错
| 划词

"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

“Ambas”是一个主权联邦,但是相互依存的一族统治地,各自均之为“Fon”的传统统治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

Deben existir canales y vías de diálogo, y celebrarse debates abiertos sobre las cuestiones políticas, sociales, culturales y económicas que afectan a los ciudadanos del Sudán.

必须有适当渠道或途径,可以就影响苏丹统治者的政治、社会、文化和经济等问题开展对话和公开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Debo recordar que todavía es más significativa la decisión del Club de París de condonar el 80% de la deuda que acumularon los antiguos dirigentes del Iraq.

最重要的是,我必须提到在巴黎俱乐部中做出的宽免伊拉克前统治者积累的80%的债务的决定。

评价该例句:好评差评指正

Aunque pueda votar para elegir a sus dirigentes, un joven con SIDA que no sabe leer ni escribir y vive amenazado por el hambre no es verdaderamente libre.

一个身患艾滋病的年男子,即便可以选举统治者,但如果不识字,生活在饥饿的边缘,那么他就不是真正的自人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los gobernantes de Argelia insistieron en utilizar al Frente POLISARIO para conseguir su propia hegemonía en la región con el pretexto de defender el derecho a la libre determinación.

但是,阿尔及利亚的统治者坚持以捍卫自决权为借口,利用波利萨里奥阵线来实现自己对该地区的霸权。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto de Darfur tiene algunas de las características propias de los conflictos de clases, en los que gobernantes que permanecen en el poder por varios decenios se atribuyen el derecho a dominar a sus servidores, a quienes consideran inferiores.

它具有一些阶级冲突的特征,即古老的统治者有其仆人,他们认为这些仆人是低等的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos enviar un mensaje claro a los dirigentes de los regímenes que están fuera de la ley que patrocinan el terror y procuran conseguir armas de destrucción en masa: No les permitiremos amenazar la paz y la estabilidad del mundo.

我们必须向支持恐怖和寻求大规模毁灭性武器的非法政权统治者发出明确的信息:绝不允许你们威胁世界和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de todas las personas, a elegir cómo serán gobernadas y quién debe gobernarlas debe ser un derecho innato y la realización universal de ese derecho debe ser uno de los principales objetivos de una Organización dedicada a promover un concepto más amplio de la libertad.

选择统治方式及统治者的权利,应当是所有人与生俱来的权利,而普遍实现这一权利应成为致力于大自事业的联合国的核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno ha venido cooperando estrechamente con organizaciones no gubernamentales y religiosas, así como también con mandatarios tradicionales, para modificar actitudes y percepciones de largo arraigo relativas a las mujeres e inculcar en los hombres jóvenes el respeto por los derechos fundamentales de las mujeres y las niñas.

尼日利亚还与非政府组织,宗教非营利组织,以及传统上的统治者密切合作,来改变长期以来形成的对妇女的态度和观念,并且对青年男性灌输尊重妇女和女孩基本权利的意识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de ninguna manera, de nivel mundial, de noche, de nuevo, de oficina, de oriente medio, de otra manera, de pago, de pantalla plana, de par en par,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ARTE․tv Cultura

¿Y es él quien reina hoy en día?

他就是当今吗?

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

A toda la ciudadanía pero, en particular, a nuestros gobernantes.

对所有公民,尤其是对我们

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Debemos mostrarle a los gobernantes que sabemos cuáles son los errores que se han cometido.

我们必须向表明我们知道犯了什么错误。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No los grandes gobernantes, sino los ciudadanos comunes.

并非那些高贵,而是普通人民生活。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Así fue como llegó al poder Cuauhtémoc, el último tlatoani.

于是,夸乌特莫克成为最后一位

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

RICARDO. Del germánico " Ric-hard" , " Gobernante fuerte" .

理查多,来自日耳曼语“Ric-hard”,“强壮”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creíamos que éste era el que gobernaba, el que gobierna es éste.

我们以为这就是,这就是

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Dentro de la alta nobleza tenemos a duques, marqueses y condes, cuyos títulos derivan de gobernadores del imperio carolingio.

在高级贵族中,我们有公爵、侯爵和伯爵,其头衔来自加洛林帝国们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Yo creo que es de buen gobernante reconocer errores y corregirlos.

——我认为认错改正才是好

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Como para no estarlo, porque en 2023, el gran dominador ha sido él.

怎能不,因为2023年,最大就是他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dominadores absolutos ayer del ciclocrós de Gavere, en Flandes.

昨天在佛兰德斯加韦雷越野赛上,绝对

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y además, gobernantes intelectuales, frikis, consiguen traer a los mejores artistas del momento.

更重要是,知识分子、极客设法引进当代最优秀艺术家。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Gobernantes y gobernados, aunque en diferentes estamentos, pese a la diferencia de clases, viven y actúan en armonía.

与被, 虽分属不同阶级,虽有阶级差异, 但生活和行动却和谐一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En la Fórmula 1, Verstappen y Red Bull siguen siendo los claros dominadores del circuito.

在一级方程式赛车中,维斯塔潘和红牛仍然是赛道上明显

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos nobles huyeron al extranjero y pidieron a gobernantes extranjeros invadir Francia y restablecer el orden.

许多贵族逃亡国外,请求外国入侵法国,恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El sospechoso más popular es su hijastro, sobrino y cogobernante, Tutmósis III.

最受欢迎嫌疑人是他继子、侄子和共同图特摩斯三世。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Pues ahí había llegado Isabel Clara Eugenia como gobernante princesa soberana.

嗯,伊莎贝尔·克拉拉·尤金妮亚以一位至高无上公主身份来到了那里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El grupo fundamentalista islámico Hamás, que lanzó ayer el ataque contra Israel, es quien gobierna este territorio.

昨天对以色列发动袭击伊斯兰原教旨主义组织哈马斯是这片领土

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Eneas se casó con la hija de Latino y después de una breve guerra con ciudades vecinas se impuso como gobernante.

埃涅阿斯娶了拉丁努斯女儿,在与相邻城市发生了短暂战争之后,他成为了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Vicente, hijo de aizkolari, sólo ha sido superado por el gran dominador de la modalidad, el australiano Laurence O'Toole.

aizkolari 儿子 Vicente 仅被模态伟大澳大利亚 Laurence O'Toole 超越。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de primera mano, de primera plana, de principios, de prisa, de profundis, de pronto, de puertas abiertas, de puntos, de quién, de quita y pon,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接