Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.
模型制作将采用一个基于的迭代法。
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押的主要来源。
Otra limitación estadística proviene de la segmentación de los mercados de productos básicos.
其他的限制归因于初级商品市场的割裂。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是激励吸收汇款国改进其的一个奖励因。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
最新的显示,西班牙的经济状况正在好转。
En ese sentido, el manual es un examen actualizado de las estadísticas de la pobreza.
在这,就贫穷的审查来说,《手册》是目前最好的。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别的出版物和训练手册。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡和外贸之间的协调。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有评估,也没有作评估的手段。
El aumento de la financiación para el fomento de la capacidad estadística.
增加能力建设的资金筹措。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛的分类数的要求表示担忧。
El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.
调查表发给了各国的局。
Hay que hacer mucho más para fortalecer la capacidad estadística de los países.
需要作出很大的努力以加强各国的能力。
Otros se refirieron a investigaciones y estudios estadísticos realizados.
还有一些与会者介绍了所开展的研究。
También puede perderse la confianza en la labor estadística de un organismo internacional.
也可能导致对国际机构的工作失去信心。
Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.
此种制度亦可用于发送可靠的数字。
No obstante, no se dispone de estadísticas para las zonas urbanas ni las rurales.
然而,没有按城乡分列的数字。
Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.
对于其他部门的问题将委托制订类似的指南。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区的信息。
Las estadísticas sobre la labor del Comité habían demostrado su eficacia.
关于委员会工作的数已证明其效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Casos que no cuentan en las estadísticas oficiales.
不入官方的病例。
Son las 4 últimas asesinadas contabilizadas ya oficialmente como víctimas de violencia machista.
他们是官方的最后四名被谋杀的性别力受害者。
Disponían de un intrincado sistema de contabilidad al que llamaban los quipus.
印加人拥有一个复杂的体系,被称为“奇普”。
Es una de las barreras que reflejan las estadísticas de empleo.
这是就业中反映的障碍之一。
Si es que el móvil te está dando la estadística precisa.
如果手机给你提供精确的数据。
Otra estadística útil es el índice de desarrollo humano, que mezcla variables económicas, sanitarias y educativas.
另一个有用的数据是人类发展指数,它结合了经济、卫生和教育变量。
Ningún otro estado tenía una demografía así.
没有其他有这样的人口数据。
Según los últimos recuentos, ya habría más de 300 afectados.
根据最新,受影响的人数已经超过300人。
En suma, la sociedad en general utiliza un enfoque estadístico.
总之,社会总体上采用了一种学的方法。
Para escapar de la sinistra estadística, Soojod y sus cinco hijos comparten tienda de campaña con otras cuatro familias.
为了逃避上的危险,苏乔德和她的五个孩子与其他四个家庭共用一个帐篷。
La inflación en la zona euro repuntó ligeramente en abril, hasta el 7%, según los datos provisionales de Eurostat.
根据欧盟的临时数据,欧元区 4 月份的通胀率略有上升,达到 7%。
Porque, tras contar los votos CERA y perder un escaño, el PSOE necesitaría el sí de Junts.
因为,在 CERA 的选票并失去一个席位后,西班牙社会工人党需要得到联合党的同意。
Israel cuenta los camiones que inspecciona y deja entrar y la ONU cuenta los que llegan a sus almacenes.
以色列其检查并允许进入的卡车数量,联合国抵达其仓库的卡车数量。
En Arabia Saudí siguen contando los muertos por la ola de calor durante la peregrinación anual a La Meca.
在沙特阿拉伯,他们仍在一年一度的麦加朝圣期间因热浪造成的死亡人数。
Las mencionadas diferencias son estadísticas y hay mucha superposición, además de que en cada persona se pueden dar combinaciones diferentes.
上述差异是上的, 并且有很多重叠,此外每个人可能会出现不同的组合。
En lo que va de año, otros tres periodistas han sido asesinados en México, según el recuento de la Unesco.
根据联合国教科文组织的,今年到目前为止,墨西哥已有另外三名记者被谋杀。
Seguramente alguna vez hayas visto un planisferio con estadísticas a nivel mundial en el que aparecen los países con distintos colores.
您肯定见过一张包含全球数据的地图,其中国家/地区以不同的颜色显示。
Según el INE, en 2021 las muertes por suicidio entre los menores de 10 a 14 años crecieron más de un 40%.
根据国家的数据,2021 年 10 至 14 岁儿童的自杀死亡人数增长了 40% 以上。
Al no existir en la legislación nacional un delito de tortura, tampoco existe un registro estadístico de los procesamientos por este delito.
由于国家立法中没有酷刑罪,因此没有,对这一罪行的起诉记录。
En porcentaje de PIB, aunque sigue cayendo, la deuda española es la cuarta más alta de la Unión Europea, según publica hoy Eurostat.
根据欧盟的数据,西班牙债务占GDP的百分比虽然持续下降,但在欧盟中排名第四。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释