有奖纠错
| 划词

La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.

这次游行是为了公民权利。

评价该例句:好评差评指正

El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.

那个国家曾努力特色。

评价该例句:好评差评指正

La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.

海地国家警察正尽力法制。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.

决议草案谈到殖民地局势问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad no es una excepción.

它在所有决策行动中都应公平公正标准,并让人们看到它在这些标准。

评价该例句:好评差评指正

La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.

必须该电台作用独立性。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.

会议对事务厅网站努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.

现在必须确保布干维尔平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es de capital importancia salvaguardar y fortalecer este órgano.

因此,加强这个机构至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Defendió nuestra proposición en la reunión.

他在会上了我们建议.

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de reparación y mantenimiento de la infraestructura industrial son deficientes.

工业基础设施设备十分缺乏。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.

会议对国际电联网页板努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ese instrumento será un elemento fundamental para mantener las normas del régimen de no proliferación.

这将构成不扩散机制规范关键因素。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera se contribuirá al mantenimiento efectivo de la paz y la seguridad internacionales.

这将有助于有效地国际平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.

除了联合国外,没有谁能他们权利。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.

当务之急是充分实施《公约》,并其完整性。

评价该例句:好评差评指正

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为名誉而犯罪等敏感问题进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

评价该例句:好评差评指正

Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.

但愿我们有智慧,本组织,造福子孙后代。

评价该例句:好评差评指正

El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.

条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alelomorfo, aleluya, alema, alemán, alemana, alemanes, Alemania, alemánico, alemanisco, aleno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

La diversión no es algo que uno tenga en cuenta cuando equilibra el universo.

维护宇宙的平衡并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Únicamente recibe la visita de el ama de llaves para hacerle un poco de mantenimiento.

只有管家来访,进行一些维护工作。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届大会演讲

China siempre es defensor del orden internacional.

始终是际秩序的维护者。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mi padre siempre me defiende y me protege mucho.

我爸爸总是很维护我,很保护我。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.

坚定维护家主权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.

邦内的每个州都试图维护自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.

因此,我要呼吁大家共同团结、保持沉着、维护定。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los demás lo escucharon con placer, porque vindicaba lo antiguo.

大家津津有味地听着,因为古老的东西得到了维护

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边贸易体制,积极参与世贸组织改革。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Pues un proyecto como una línea de tren de alta velocidad es muy costoso de mantener.

因为像高速列车线路这样的工程,维护起来非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Con qué acto ficticio de amistad puede defenderse ahora?

看你再怎样来替你自己辩护,把这件想天开地说是为了维护朋友?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

SEIS. " Siempre te defiendo ante los demás, ¿y así es como me lo agradeces" ?

六。“我总是在别人面前维护你,你就这样感谢我?”

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es función suya y de sus colegas de la policía preservar la acústica de la ciudad.

你和你的警察弟兄们的职责是维护这个城市的音响效果。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Gracias por trabajar para preservar la naturaleza y reducir las injusticias, la discriminación, la pobreza y la enfermedad.

感谢你们致力于维护自然、减少不公、歧视、贫困及疾病。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Creo que no, porque el Día de la Mujer lo que se hace es reivindicar la igualdad de derechos.

我觉得不是,因为妇女节是为了维护权利的平等。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.

不过,上文提到的阿拉维王朝在这几个世纪里成功地维护了摩洛哥的独立。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲

Y finalmente debemos velar siempre por el buen nombre, la dignidad y el respeto a nuestro país.

最后,我们必须始终维护家的良好声誉、尊严和尊重。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲

Todos esos hechos diarios -y muchos más- son los que la Constitución ampara, garantiza y protege.

所有这些日常务——还有更多——都是《宪法》所保护、保障和维护的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hace muchos años, las ciudades y los pueblos se protegían con murallas y con puertas como estas.

很多年前,城市和小镇都是用像这样的墙和门来维护起来的。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Es que no me lo puedo creer. Ahora además le vas a defender, pero, ¿desde cuando le conoces?

真是不能让我相信啊 到现在你还想维护他 你才认识他多久啊?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alepantarse, alepín, alerce, alergeno, alergia, alergia a los cacahuetes, alergia a los frutos secos, alergia al polen, alérgico, alergología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接