La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维步.
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会人请主动维秩序。
La actividad policial es un ejemplo clásico.
维治安是一个典型例子。
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维现行做法。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维和平行动部确认。
Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.
然而,必须维和扩大进展。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在冲后情况下维和平。
En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称维和校准项目。
Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
安全理事会维和平行动工作组。
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos confirmó la decisión.
美国最高法院维这项裁决。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维。
Y pueden construir las bases para sostener la paz.
她们维和平建立基础。
Se sostiene a fuerza de inyecciones.
他全靠打针维生命。
Participamos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
我国参与了联合国维和平行动。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所维它对这项问题立场。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认,维现状将非常困难。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维基数”概念需要认真调整。
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.
主管维和平行动副秘书长发了言。
No resulta posible mantener la calidad del servicio que se suele esperar.
也不再够维通常期望服务品质。
¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?
是同维和平行动部一起审议?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要在现行法例内制秩序。
Vamos que el sistema de poder se sigue manteniendo.
权力制度仍然被着。
La policía se conformó con vigilar el orden.
警察只是社会秩序。
Y entonces, espero que dure bastante lo de no perderlas.
所以我希望这种状态能得久一点。
Ni siquiera la hibernación puede persistir tanto tiempo.
即使冬眠系统也不了那么长时间。
Vive de los peces vivos, como tú.
它跟你一样,靠吃活鱼生命。
Sin embargo, existen situaciones en las que los océanos no pueden mantener este balance.
但是,在有些情况下,海洋无法这种平衡。
Así se mantuvo la situación durante algún tiempo.
这样的境况了相当长的一段时间。
¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!
为了这种忠诚,ETO急需得到主的支。”
Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.
只有最基本的服务还在。部队人员仍在执勤。
Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.
你需要数十亿非常消耗能量的神经元的正常工作。
No son buenas ni malas, simplemente son necesarias para formar el cosmos y mantenerlo estable.
它们没有好坏之分,只是组成使其稳定的必需元素而已。
La señal se envía cada segundo para evitar que las bombas se activen.
信号每秒钟发射一次,着这些核弹的非触发状态。
Pero la pintura oculta su esfuerzo por proveer alimentos a la familia.
但这幅画掩盖了他家庭的努力。
Mi alegría solo duró unos minutos.
但我的快乐只了几分钟。
Pronto llegaron los lamentos, porque si Gregorio no trabajaba, ¿quién los iba a mantener?
很快他们就开始哀叹,因为如果格里高尔不在工作,谁来生计?
Es evidente que es muy complicado hacer sostenible una megalópolis tan grande.
显然,要这样一个特大都市的可续发展是非常困难的。
¿Tienes más dificultad para concentrarte y permanecer centrado en tu tarea?
你是否觉得很难集中精神,对工作的专注?
Las fiestas se mantienen, las fiestas cristianas, católicas, se mantienen como hace años.
那些天主教、基督教的节庆一直着,就像许多年前那样。
Ahora, tras la desintegración de la facción redencionista, solo los adventistas siguen estando organizados.
现在,ETO中的拯救派已经分崩离析,只有降临派在着组织的存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释