有奖纠错
| 划词

Para ayudar a reconstruir una sociedad asolada por la guerra se precisa una estrategia general.

协助重建战患社会需要制战略。

评价该例句:好评差评指正

Ha concluido con éxito la fase I del programa integrado del país.

方案第一阶段已顺利完成。

评价该例句:好评差评指正

Sigue existiendo una idea falsa de la composición de la lista consolidada.

对于清单构成仍有错误认识。

评价该例句:好评差评指正

Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.

这些竞争力分析是对拟订工发组织方案重要投入。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios globales para la primera infancia comienzan con el nacimiento.

幼儿期服务始于出生。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, resulta esencial adoptar y ejecutar una estrategia global e integral contra el terrorismo.

为此,必须通过并执行全面反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持与整体发展办法。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.

宏观济状况是各种稳健货币和财政政策产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确方案义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体在不远将来对氟碳销毁技术进行一项增订。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.

代表们强调需要提供有良好协调服务。

评价该例句:好评差评指正

Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.

开发出可以提供市场电脑会计系统。

评价该例句:好评差评指正

El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.

乌干达方案无疑改变了许多人生活。

评价该例句:好评差评指正

En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.

对怀孕和孕产症发放补偿金为100%。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人请愿了多种理论。

评价该例句:好评差评指正

Debería ser una parte fundamental de cualquier enfoque integrado de gestión de los vectores.

环境管理当是任何病媒管理方法基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.

必须采取以责任分担原则为基础性平衡举措。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提案与拟一个真正全面公约努力是一致

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán aprobó un nuevo código integral y Filipinas elaboró un proyecto similar.

在阿富汗,通过了新守则,菲律宾也拟订了类似法案。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron los logros y planes de la Estrategia integrada de observación mundial (IGOS).

介绍了全球观测战略成就和计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desgreño, desguace, desguañangado, desguanzar, desguanzo, desguardo, desguarnecer, desguarnir, desguatar, desguazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pues se trata de una combinación de varios factores.

这是几个因素综合下来结果。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es una combinación de no dormir suficientemente bien, y no beber suficientemente o suficiente agua.

这是睡眠质量够好、够或综合影响。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La computadora es la suma de muchos descubrimientos, de varios siglos de perfeccionamientos, de nuevas teorías matemáticas.

计算机是许多发现综合,是数个世纪完善成果,是新兴数学理论总和。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por el momento, la forma más segura de combatir este síndrome es hablar de él.

目前,对抗这种综合症最安全方法就是谈论它。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

国会关于综合谈判很紧张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La elección de Hines debía de haber tenido en cuenta su insólita combinación de antecedentes científicos y políticos.

但希恩斯入选显然是考虑了他在科学和政治上综合素质,而把这两者如此完美结合人确实多见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas que sufren de este síndrome temen que si preguntan sobre su desempeño, sus miedos se confirmen.

有这种综合人担心, 如果他们询问自己表现,他们恐惧就会得到证实。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno presenta el texto final de la ley ómnibus.

政府提出综合最终文本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.

执政党推迟了关于综合辩论, 政府要求财政方案批准面临危险。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El síndrome de burnout de las redes sociales se debe a su uso excesivo y la gran cantidad de contenido inútil.

社交网络倦怠综合症是由于其过度使用和大量无用内容造成

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Ya para culminar, la personalísima Ciudad de las Artes y las Ciencias que goza de un complejo cultura, arquitectónico y tecnológico incomparable.

最重要是,极其个人艺术科学城,是个无与伦比和科技综合体。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con estas pequeñas estrategias que hemos comentado, muy fáciles de llevar a la práctica, podrás mitigar y superar el famoso síndrome posvacacional.

完成这些能轻易付诸实践,小小举措后,你就能缓解并克服著名节后综合症了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En el Gobierno confían en revertirlo tanto en la Justicia como con la posible aprobación del DNU vía la ley ómnibus.

政府希望在法庭上以及在 DNU 可能通过综合法批准情况下扭转这一局面。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Así que si se cablea de todos modos será mejor que lo pasas bien durante el partido, además, puedes acercarte a la fiesta después del partido.

所以综合所有情况看来,好方法就是享受整个比赛过程,然后等比赛结束,你再去参加聚会。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Pro, UCR y Hacemos Cambio Federal, que suman 97 legisladores, condicionan su apoyo a la ley ómnibus a la introducción de cambios sobre ese punto.

Pro、UCR 和 Hacemos Cambio Federal 共有 97 名立法者,他们对综合支持条件是在这一点上进行修改。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Parece que una dosis calma y relaja, pero en realidad es sólo una vuelta a la normalidad después del síndrome de abstinencia que produce la propia nicotina.

似乎一剂尼古丁就能让人平静和放松,但这实际上只是从尼古丁本身产生戒断综合征后恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

De modo que se puede afirmar que la cultura es la suma total integrada de rasgos de conducta aprendida que son manifestados y compartidos por los miembros de una sociedad.

因此,文可以说是社会成员表现出和共享学习行为特征综合总和。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los trabajadores del complejo industrial aceitero acordaron la actualización, que además incluye la suba del salario básico inicial de la actividad hasta los 888.715 pesos desde el 1 de enero.

石油工业综合工人同意更新,其中还包括从1月1日起将活动初始基本工资提高到888,715比索。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La UTA se suma al paro del 24. La Unión Tranviarios Automotor comunicó su adhesión a la movilización que impulsa la CGT contra el DNU y ley ómnibus del Gobierno.

UTA于24日加入罢工。 汽车电车联盟表示支持CGT发起反对DNU和政府综合动员活动。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Además, en Naturaleza muerta, también se pueden ver características del cubismo sintético, una corriente que tal vez sea más simple y figurativa en la que los artistas ya introducen collage, caligrafía y números.

此外,在《静物》中也可以看到综合立体主义特征,这种思潮或许更简、更抽象,艺术家将剪贴画、书法和数字引入其中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshacer el equipaje, deshacerse de, deshaldo, deshambrido, desharrapado, desharrapamiento, deshebiliar, deshebrar, deshecha, deshechado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接