Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.
切真改革开始时都是缓慢的、困难的和遭到抵制的.
La industria tiene un desarrollo paulatino.
这个产业发缓慢。
La situación a ese respecto ha mejorado muy lentamente.
降低产妇死亡率在缓慢改善。
La asistencia oficial para el desarrollo está aumentando muy lentamente.
官方发援助正在极其缓慢地增加。
La agricultura y la privatización de las empresas públicas van retrasadas.
农业和公共企业私有化方面进缓慢。
Los progresos parecen ser lentos y constantes.
乎正在缓慢和稳定地取得进。
La reforma del sector forestal ha progresado lentamente.
林业部门改革工作进缓慢。
En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.
会和经济权利的进仍然缓慢。
Sin embargo, el progreso ha sido demasiado lento en otras.
然而,在其他领域中则进过于缓慢。
El representante de China expresó su preocupación por el ritmo lento de la Ronda de Doha.
中国代表对多哈回合步伐缓慢表示关切。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但部队不够大,其部署也太缓慢。
La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.
对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
No avanzamos, ni al paso ni en la dirección deseados.
我们没有取得进,速度缓慢,方向也不对。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据的地产的工作进缓慢。
No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.
然而,《比勒陀利亚协定》的施却进缓慢。
Aunque muchos países reconocen la importancia de este cambio, los progresos son lentos.
虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进缓慢。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
Las tasas de fecundidad en los países de fecundidad más elevada estaban reduciéndose lentamente
大多数高生育率国家的生育率正在缓慢下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego de media hora de lento avance, lograron subir al autobús.
队伍前行了半个小时,他们才上了公共汽车。
Aprender un idioma es un camino largo y lento.
学习语言一个漫长而的过程。
Y por eso las obras y los proyectos continuaron muy lentamente.
因此,工程和项目的进展非常。
Arrastrar de pisadas despaciosas como si cargaran con algo pesado.
背负着重物般的脚步声地移动着。
Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.
也就说,抑郁症地影响着大脑。
Incluso podría comenzar a hablar y a moverse más lentamente como resultado de esto.
他甚至可能因此开始行动迟,说话。
Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.
他而精确地朗读同一章的两种写法。
Estaba ya entrada la tarde y el bote todavía se movía lenta y seguidamente.
时间已下午,船依旧而稳定地移动着。
Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.
它的养精蓄锐的最好的方式。
Parece sencillo pero como hay muchísimas propuestas es un procedimiento bastante lento.
这一过程看似简单,但提案众多,这一过程非常。
O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.
换句话说,就以轻松且非常的方式来做事。
Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.
虽然拉鲁内塔街上一片忙忙碌碌,我的日子却依然十分。
No,mentira, igual siguen siendo muy lentos, les toma un minuto trepar solamente dos metros.
不,骗人,这仍然感觉很,它们一分钟仅仅就爬了两米。
Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.
从这些点开始,斯维汇人的进入新的区域,直到他们自己的领域形成。
Los tiros de gracia sonaron como revientan los cohetillos, mojados, tarde y mal.
结束他们性命的枪声听起来好像受了潮的爆竹声,既又低沉。
En estos casos para mejorar tu comprensión lectora deberás leer despacio cada línea.
在这种情况下,为了提高你的阅读理解能力,你必须地阅读每一行。
Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.
现在你可以想象,通过逐字拼读的方式来说话非常的。
A continuación, con la misma lentitud, le hizo un gesto, por lo que supo que seguía con vida.
同样地对她点点头,这使她确信他还活着。
Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.
这一的冷冻过程让细胞内的液体有时间结成大冰晶。
La RAE dice: " Parsimonia es lentitud y sosiego en el modo de hablar o de obrar" .
“Parsimonia指说话或行事的方式且平静。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释