有奖纠错
| 划词

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都是、困难遭到抵制.

评价该例句:好评差评指正

Esto podría explicar, al menos en parte, por qué la racionalización de la condicionalidad ha sido tan lenta.

这至少是贷款条件简化工作如此部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解执行是完全

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la asistencia que se presta es muchas veces improvisada, lenta e inadecuada para alcanzar el objetivo final.

因此,我们提供援助往往是零碎而,与最终目相称。

评价该例句:好评差评指正

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

亚美尼亚阿塞拜疆之间对话正取得但稳定进展使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原子能构附加议定书普及化方面,已达成、稳定、进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos son lentos y la Asamblea todavía no ha llegado a un consenso político.

然而,这个方面进展,人们仍在议会中寻求政治共识。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目费用约为300万美元。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是痛苦,尽管钻石出口农业产量有了增长。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, toda ONG de mujeres tiene su contraparte fundamentalista, lo cual significa que el progreso es lento y difícil.

过,每个非政府妇女组织都受到原教旨主义者反对,这意味着进步是而艰难

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本离子交换工艺则需要使用一种水溶液一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液过滤。

评价该例句:好评差评指正

En general, los progresos en la política electoral son lentos; sólo un 13% de los diputados del Parlamento nacional son mujeres.

总之,选举政治方面进展:爱尔兰国家议会代表中女性仅占13%。

评价该例句:好评差评指正

El representante expresó su preocupación por el lento avance en las negociaciones sobre servicios y por la calidad poco satisfactoria de las ofertas.

他对服务贸易谈判进展提出条件能令人满意表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En Benin se ha progresado lentamente porque las consideraciones socioculturales han impedido que los representantes elegidos acepten plenamente el concepto de igualdad de género.

由于社会-文化原因阻碍了民选代表充分接受性别平等概念,贝宁进展是

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la llegada de la MINUSTAH fue lenta y, además, sus recursos tuvieron que desviarse hacia otras necesidades humanitarias apremiantes del país.

仅联合国特派团进入,而且若干资源也转移到该国其他迫切人道主义需求方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等出现中特别明显。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.

但是,里约集团对工作步伐由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Una de las razones del lento desarrollo del sector son las restricciones a que se enfrenta la IED por su posible efecto negativo en el empleo.

该部门发展原因之一是,外国直接投资面临各种限制,因其可能对就业具有利影响。

评价该例句:好评差评指正

Otros, se han demorado en la adopción de medidas o, lo que es peor, se han vuelto atrás en su compromiso de ponerlas en práctica.

其他一些国家政府则行动,或更糟是在履行执行承诺方面有所倒退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涂浆糊, 涂蜡, 涂蜡的, 涂沥青, 涂亮, 涂料, 涂满油的, 涂抹, 涂抹剂, 涂抹酱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

Aprender un idioma es un camino largo y lento.

学习语言是个漫长而过程。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.

换句话说,就是以轻松且非常方式来做事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.

现在你可以想象,通过逐字拼读方式来说话是非常

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.

是养精蓄锐最好方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

从这些点开始,斯维汇人入新区域,直到他们自己领域形成。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.

冷冻过程让细胞内液体有时间结成大冰晶。

评价该例句:好评差评指正
乞力扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

En otoño, entre gritos y rugidos estrepitosos, lo llevaban lentamente hacia el valle, levantando una polvareda con sus cascos.

那吆喝声和持续不断喧嘈声,那群行动庞然大物,当你在秋天把它们赶下山来时候,扬起了土。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hemos sido un equipo flojo, lento.

我们直是支懒惰、团队。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, todos estos trámites, siempre, la verdad es que son unos trámites que van muy despacio.

所以,所有这些程序,事实总是,它们都是展非常程序。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Las caricias en la ciencia se definen como un toque suave y lento.

在科学上,抚摸被定义为种轻柔而触摸。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y eso es una expresión que se utiliza para expresar eso, la lentitud con que se hace algo.

这是用来表达某事完成表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Rusia mantiene la ofensiva y los avances lentos pero constantes en Járkov y el Dombás.

俄罗斯在哈尔科夫和顿巴斯保持攻和但持续展。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La RAE dice: " Parsimonia es lentitud y sosiego en el modo de hablar o de obrar" .

“Parsimonia是指说话或行事方式且平静。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En realidad, una rana detecta el agua que se calienta lentamente y salta a un lugar seguro.

实际上,青蛙能够察觉到水温上升,并跳到安全地方。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si mi estómago está latiendo a esa frecuencia tan lenta, mi cerebro está generando ondas alfa.

如果我胃以那种频率跳动,我大脑就会产生阿尔法波。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Imaginemos que las rutinas las  ejecuta un sabio planificador lento y analítico, responsable de  estrategias y cálculos mentales.

让我们想象下,这些例程是由且善于分析计划者执行,负责策略和心理计算。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A pesar de ser mortales, las víboras de Gabón son conocidas por ser criaturas lentas y apacibles.

尽管致命,加蓬毒蛇却以而温和生物而闻名。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Navegaban muy despacio por un no sin orillas que se dispersaba entre playones áridos hasta el horizonte.

他们沿着条无岸河流航行,这条河流从干旱海滩之间直延伸到地平线。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Por ejemplo, nosotros publicamos hace ya tres años un estudio sobre respiración lenta en personas con dolor crónico por discopatía.

例如,我们三年前发表了项关于椎间盘疾病性疼痛患者呼吸研究。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los fumadores saben esto sin saberlo, toman caladas más cortas y rápidas para activarse y más lentas y profundas para relajarse.

吸烟者在不知不觉中知道这点,他们采取短又快抽烟方式来获得兴奋,并获得且深入放松。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涂脂抹粉, , 屠刀, 屠夫, 屠戮, 屠杀, 屠杀的, 屠宰, 屠宰场, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接