有奖纠错
| 划词

Todos los comienzos de las reformas son lentos, dolorosos y polémicos.

切真改革开始时都缓慢、困难和遭到抵制.

评价该例句:好评差评指正

Esto podría explicar, al menos en parte, por qué la racionalización de la condicionalidad ha sido tan lenta.

贷款条件简化工作如此缓慢部分原因。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解执行缓慢而不完全

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la asistencia que se presta es muchas veces improvisada, lenta e inadecuada para alcanzar el objetivo final.

因此,我们提供援助往往零碎而缓慢,与最终目标很不相称。

评价该例句:好评差评指正

Me alienta el progreso lento, pero constante, que se está logrando en el diálogo entre Armenia y Azerbaiyán.

亚美尼亚和阿塞拜疆之间对话正取得缓慢但稳定进展使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado en forma lenta pero segura hacia la universalización del Protocolo Adicional del OIEA.

在原构附加议定书普及化方面,已达成缓慢、稳定、进展。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos son lentos y la Asamblea todavía no ha llegado a un consenso político.

然而,这个方面进展缓慢,人们仍在议会中寻求政治共识。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, toda ONG de mujeres tiene su contraparte fundamentalista, lo cual significa que el progreso es lento y difícil.

不过,每个非政府妇女组织都受到原教旨主义者反对,这意味着进步缓慢而艰难

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento japonés de intercambio iónico requiere un líquido acuoso, y una resina en polvo fino que filtra lentamente el líquido.

日本换工艺则需要使用一种水溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液缓慢过滤。

评价该例句:好评差评指正

En general, los progresos en la política electoral son lentos; sólo un 13% de los diputados del Parlamento nacional son mujeres.

总之,选举政治方面进展缓慢:爱尔兰国家议会代表中女性仅占13%。

评价该例句:好评差评指正

El representante expresó su preocupación por el lento avance en las negociaciones sobre servicios y por la calidad poco satisfactoria de las ofertas.

他对服务贸易谈判进展缓慢和提出条件不能令人满意表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En Benin se ha progresado lentamente porque las consideraciones socioculturales han impedido que los representantes elegidos acepten plenamente el concepto de igualdad de género.

由于社会-文化原因阻碍了民选代表充分接受性别平等概念,贝宁进展缓慢

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la llegada de la MINUSTAH fue lenta y, además, sus recursos tuvieron que desviarse hacia otras necesidades humanitarias apremiantes del país.

不仅联合国特派团进入缓慢,而且若干资源也不得不转移到该国其他迫切人道主义需求方面。

评价该例句:好评差评指正

Esa limitación es especialmente evidente en el caso de crisis de lenta evolución, como el problema de la langosta del desierto en el Sahel.

这一点在诸如萨赫勒沙漠蝗虫问题等缓慢出现中特别明显。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Grupo comparte las preocupaciones acerca del lento ritmo de las labores y las suspensiones ocasionales debidas a la falta de fondos.

,里约集团对工作步伐缓慢和由于缺乏资金导致偶尔中断表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Una de las razones del lento desarrollo del sector son las restricciones a que se enfrenta la IED por su posible efecto negativo en el empleo.

该部门发展缓慢原因之一,外国直接投资面临各种限制,因其可能对就业具有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Otros, se han demorado en la adopción de medidas o, lo que es peor, se han vuelto atrás en su compromiso de ponerlas en práctica.

其他一些国家政府则行动缓慢,或更糟在履行执行承诺方面有所倒退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en lo que se refiere, en lugar de, en mal estado, en marcha, en masa, en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

O sea, esto es hacer las cosas de manera relajada, muy lenta.

换句话说,就是以轻松且非常缓慢方式来做事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahora, imagínate que para hablar deletreáramos cada palabra, sería muy lento.

现在你可以想象,通过逐字拼读方式来说话是非常缓慢

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Su lentitud es la mejor manera de conservar energía ya que son animales folívoros.

缓慢是养精蓄锐最好方式。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.

从这些点开始,斯维汇人缓慢进入新区域,直到他们自己领域形成。

评价该例句:好评差评指正
地球

Una congelación lenta da tiempo a los fluidos dentro de las células para convertirse en grandes cristales de hielo.

缓慢冷冻过程让细胞内液体有时间结成大冰晶。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En otoño, entre gritos y rugidos estrepitosos, lo llevaban lentamente hacia el valle, levantando una polvareda con sus cascos.

那吆喝声和持续不断喧嘈声,那缓慢庞然大物,当你在秋天把它们赶下山来时候,扬起了片尘土。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Todo este lento trabajo de producción de libros se desarrollaba en los monasterios.

所有这些缓慢书籍制作工作都是在修

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, todos estos trámites, siempre, la verdad es que son unos trámites que van muy despacio.

所以,所有这些程序,事实总是,它们都是进展非常缓慢程序。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y eso es una expresión que se utiliza para expresar eso, la lentitud con que se hace algo.

这是用来表达某事完成缓慢表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La RAE dice: " Parsimonia es lentitud y sosiego en el modo de hablar o de obrar" .

“Parsimonia是指说话或方式缓慢且平静。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Navegaban muy despacio por un no sin orillas que se dispersaba entre playones áridos hasta el horizonte.

他们沿着条无岸河流缓慢,这条河流从干旱海滩之间直延伸到地平线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los fumadores saben esto sin saberlo, toman caladas más cortas y rápidas para activarse y más lentas y profundas para relajarse.

吸烟者在不知不觉中知点,他们采取短又快抽烟方式来获得兴奋,并获得缓慢且深入放松。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

La principal víctima de sus burlas era un pequeño pingüino, al que su andar lento y torpe le impedía terminar las carreras.

它最主要嘲讽对象是只小企鹅,袋鼠总嘲笑小企鹅那缓慢笨拙步态,嘲笑它根本没法跑完全程。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Precisamente por esto existe la expresión " Ser lento como una tortuga" cuando queremos referirnos a algo o alguien de extrema lentitud.

正是由于这个原因,当我们想要指代极其缓慢某物或某人时,就会出现“像乌龟缓慢表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque es una expresión que lo que quiere decir, lo que quiere expresar, es la lentitud con que se hace algo.

因为它是种表达,它意思、它想要表达是做某事缓慢

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Igualmente es una embarcación que se desplaza muy despacito y lleva todos los sistemas que llevaría cualquier gran barco o gran velero.

它也是艘移动非常缓慢船,具有任何大型船舶或大型帆船可以携带所有系统。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

A la derecha, turbio y parsimonioso, el estuario del río Grande de la Magdalena se explayaba hasta el otro lado del mundo.

右边,多云而缓慢马格达莱纳河河口直延伸到世界边。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En esto, el barco, entrado en la mitad de la corriente del río, comenzó a caminar no tan lentamente como hasta allí.

他们说话时,小船已经进入河主流,不像刚才走那样缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Son tan lentos que si un perezoso caminara por un mes entero sin detenerse en una superficie plana, solo recorrería tres kilometros.

它们爬是如此缓慢,可以说如果只树懒在平地上爬个月没停歇,它只能走个三千米。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Ecuador se le dice Vaca a alguien que es lento para entender un asunto, que no coje las ideas rápidamente y hay que explicarle muchas veces.

在厄瓜多尔,奶牛指个对某个问题理解缓慢人,不能迅速理解并且需要多次解释件事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en ruinas, en secreto, en segundo lugar, en sentido contrario a las agujas del reloj, en serie, en síntesis, en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接