有奖纠错
| 划词

Este crónico nos ayuda mucho en el estudio de la historia precolombiana.

这部编年对于我们研究前哥伦比亚有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

Una crónica medieval suele incluir leyendas.

中世纪编年里一般都有一些传奇故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palancana, palancapacle, palangana, palanganada, palanganear, palanganero, palangre, palanquear, palanquero, palanqueta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

¿es la crónica negra de toda la vida?

这是一生的黑色编年史吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La dimensión humana, la política, la barbarie, todo cabe en esas crónicas.

人性、政,一切都适合这些编年史

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Acabada la guerra, coleccionó lienzos grabados y crónicas para conmemorarla.

战后,他收集了雕刻的画布和编年史来纪念它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Arrancó su carrera en TVE y RNE como cronista cinematográfica.

他的职业生涯始于 TVE 和 RNE 的电影编年史

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Está don Chon, el cronista del pasado.

其中有唐·琼(Don Chon),他是过去的编年史家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Introduce los sucesos y la crónica social con un toque transgresor y muy natural que todos copian después.

他以一种越轨且非常自然的方式介绍了这些事件和社会编年史,后来每个人都效仿。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Según se recoge en algunas crónicas contemporáneas a los Archiduques, éstos acudieron en algunos enlaces matrimoniales que el pueblo celebró.

根据一些与大公同时代的编年史,他们加了一些人们庆祝的婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y durante ese tiempo, hubo un testigo excepcional, el escritor Emmanuel Carrere, que narró, en sus crónicas semanales, lo que se vivía en la sala.

在那段时间里, 有一位杰出的见证人,作家伊曼纽尔·卡雷尔 (Emmanuel Carrere),他在每周的编年史中讲述了房间里的生活。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Las personas que escriben crónica judicial, nos dice, se interesan normalmente por los acusados, no por las víctimas, aquí era al revés, hubo momentos de enorme intensidad.

他告诉我们,撰写司法编年史的人通常对被告感兴趣,而不是受害人,这里恰恰相反,有些时刻非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

A la cabeza iba Pedro de Alvarado con 28 soldados españoles de infantería, entre los que iba el futuro cronista Bernal Díaz del Castillo y acompañados de 30 jinetes.

为首的是佩德罗·德·阿尔瓦拉多和28西牙步兵,包括未来的编年史学家贝尔纳尔·迪亚斯·德尔·卡斯蒂略,并有30骑兵陪同。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según recogen las crónicas de ese momento, la visita de Lady Di fue un éxito para que la realeza tenga mejor imagen en el país y se mantenga hasta la actualidad.

据当时的编年史记载,狄夫人的出访非常成功, 使皇室在国内有了更好的形象, 并延续至今。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo, algunos nombres germánicos de monarcas o guerreros (como Wamba, uno de los reyes visigodos de la península ibérica) empezaron a aparecer escritos con W en crónicas de la época.

例如, 某些日耳曼君主或战士的字(如旺巴,伊比利亚半岛西哥特国王之一)在当时的编年史中开始以W的形式出现。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

No había casi nadie en el andén. Recorrí los coches: recuerdo a unos labradores, una enlutada, un joven que leía con fervor los Anales de Tácito, un soldado herido y feliz. Los coches arrancaron al fin.

月台上几乎没有人。我在几个车厢看看:有几个农民,一个服丧的妇女,一个专心致志在看塔西伦的《编年史》的青年,一个显得很高兴的士兵。列车终于开动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En realidad, lo que dibujó el artista italiano fue el cometa Halley, que aquel año fue visto en el cielo de Europa, causando una honda impresión que quedó patente en los escritos de muchos cronistas de la época.

这位意大利艺术家实际上描绘的是哈雷彗星,那年在欧洲的天空中能观测到这一现象,给人留下了深刻的印象,从而被记录在当时许多编年史家的著作中。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esta verdadera historia que aquí a vuesas mercedes se representa es sacada al pie de la letra de las corónicas francesas y de los romances españoles que andan en boca de las gentes, y de los muchachos, por esas calles.

“现在,在你们面前表演的是根据法国编年史和,西牙街头流传的民谣编写的一个真实故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palazo, palazón, palca, palco, palé, paleador, palear, Palencia, palenque, palenquear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接