Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州确定缴金的份额。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确保充分及时缴分摊费。
Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.
当然,这将关键取决于预计缴摊款的实收情况。
Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.
因此,所有成员国及时全额缴其分摊费至关重要。
El pago de las contribuciones varía según la región y la persona que paga el seguro.
保险缴金的款额因地区和健康保险的支付者而异。
Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.
由于一些员国没有缴摊款,征聘更多工作人员的工作被冻结。
Todos los Estados partes deberían aportar íntegra y puntualmente su contribución al Fondo de Cooperación Técnica.
机构所有成员国应足额和及时缴技术合作基金。
Todos los años se verifica el porcentaje de empleadores que contribuyen a solventar el costo de las guarderías.
每年研究雇主缴托儿费的百分比。
El carácter de miembro de una organización presuntamente conllevaría la obligación de pagar el monto de la cuota.
每个组织可在加入组织的规定中列入缴摊款的义务。
Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.
尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期费缴计划支付费。
Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.
其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴的35%的税。
Los dhows y los buques de carga general que emplean los puertos mencionados están obligados a pagar estas comisiones.
使用上述港口的三角帆船和杂货船都需缴这种费用。
Tiene también una red de personas que supervisan las actividades de dichas organizaciones para garantizar que respeten sus intereses financieros.
他还雇用一批人员监视非政府组织的活动,以确保这些活动缴费用。
Además, las empresas del sector privado aportan el grueso de la base imponible necesaria para financiar los servicios públicos.
此外,私营部门公司缴的税款也占用来资助公用事业所需税收的大部分。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴的分摊经费的最新资料。
El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.
可用于承付的数额受到分摊费缴数额和时间的影响。
Se ha asignado preferencia al factor de las cuotas que los miembros aportan a los presupuestos ordinarios de las organizaciones.
各成员向有关组织经常预算缴的费因素得到优先重视。
Surge la cuestión de hasta cuándo seguirán las mujeres pagando su cuota sindical a asociaciones que no reconocen sus intereses.
由此产出的一个问题是,妇女向不承认其权益的协缴费还要多久。
De los cinco planes, los pagos de Tayikistán volvieron a ser significativamente superiores a los montos previstos en su plan.
在五个国家中,塔吉克斯坦缴的款项再次远远超过了其计划中所列的款项。
El aporte efectivo que ha de hacer cada país donante está basado en la escala de cuotas de las Naciones Unidas.
各捐助国缴的实际摊款份额所依据的是联合国分摊比额表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos solían ser campesinos y debían pagar tributos.
他们通常是农,必须纳贡赋。
Los pueblos conquistados debían pagar un tributo que luego se repartía entre las tres ciudades.
被征服的人必须纳贡品,然后由三座城市瓜。
Ahora, si esto no se cumplía, las represalias eran terribles.
如果不纳贡品,报复是非常可怕的。
En los regresivos, a mayor ganancia o renta menor es el porcentaje de impuestos que se deben pagar.
累退税中,利润或收入越高,需纳的税收比例越低。
Por ello, cuanto más gasto público tiene un país más altos son los impuestos que pagan sus ciudadanos.
因此,一个国家的公共支出越多,国纳的消费税就越高。
Mientras esto ocurriera, los aztecas dejaban que gobernaran líderes locales por ellos en los distintos territorios.
只纳了贡品,阿兹特克人就会让地方领袖在不同的领土上为他们进行统治。
Y en los impuestos progresivos, a mayor ganancia mayor es el porcentaje que se debe pagar.
而在累进税中,利润越高,你所纳的税款比例就越高。
Es relativamente libre después de pagar cinco millones de euros de fianza.
纳500万欧元保释金后,他相对自由。
Ambas cosas significan que tú le estás ofreciendo no pagar estos impuestos.
这两件事都意味着您愿意不纳这些税款。
Y también bueno, muchos, muchas personas que ofrecen servicios, pues tienen que pagar el IVA.
还有很多很多提供服务的人,他们必须纳增值税。
Ambos pagan impuestos locales y federales y reciben fondos del gobierno central.
两者都纳地方税和联邦税,并从中央政府获得资金。
No pagar el 21% de IVA, y por lo tanto, no declarar ese dinero.
没有纳 21% 的增值税,因此没有申报这笔钱。
En el primer trimestre pagó 224 millones del nuevo impuesto temporal a los beneficios de la banca.
一季度,它纳了新的银行利润暂征税款2.24亿元。
Yo creo que la intención de pagar buenas pensiones es compartida por todos.
我相信,纳好养老金是每个人的共同愿望。
Y eso es parte del problema una economía muy informal que le impide a la gente cotizar a pensión.
这是问题的一部,非常非正式的经济阻碍了人们纳养老金。
El 50% de los establecimientos tienen entre un 20 y un 30% de morosidad en el pago de las cuotas.
50% 的机构逾期纳 20% 至 30% 的费用。
O desesperarte ante la pantalla de un ordenador o haciendo un trámite online; por ejemplo, para pagar un impuesto municipal.
或者在电脑屏幕前绝望, 或者在网上做程序;例如,纳市政税。
A modo de ayuda, ahora pagarán menos impuestos por la bebida de barril y aquí eso significa por la pinta.
作为帮助,他们现在将在汇票上纳更少的税,这意味着按品脱征税。
Y si tengo que pagar 200, 300.000 colombianos pues cotizando pensión, pues no, yo prefiero meter esa plata en otra cosa.
如果我必须支付 200、300,000 哥伦比亚人的工资, 然后纳养老金,那么不, 我宁愿把这笔钱投入其他方面。
En la reforma también hay un subsidio extra para las personas que cotizaron en algún momento, pero no les alcanza para pensionarse.
在改革中,还为那些曾经纳过税但不足以退休的人提供额外补贴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释