Es un dibujo defectuoso pero vale mucho.
是一幅有陷的画但值很多钱。
Si hay deficiencias, Benin está dispuesto a superarlas y deseoso de hacerlo.
假如确实存在陷,贝宁随时准备、并愿意纠陷。
El Gobierno trabaja ahora para subsanar esas carencias.
陷目前由政府予以解决。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制陷。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“陷”一理由限于狭义定义。
Sigue habiendo importantes lagunas en la aplicación del marco jurídico.
在执行法律框架方面还存在着严重的陷。
Si bien hubo ciertos adelantos en la legislación aún persisten algunas desigualdades.
虽然在立法上有所进展,但仍然存在某陷。
También se debatieron las deficiencias del marco actualmente vigente y se instó a mejorarlo.
讨论了目前法律框架的陷,并呼吁进行改进。
No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.
不过,目前在继承方面还有一困难和陷有待解决。
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,是裁谈会的一个体制性的陷。
Puede existir una "discapacidad" incluso sin que haya pruebas de limitaciones físicas u otras dolencias.
甚至在没有身体限制或其他疾病时也可能存在“陷”。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于种物质的研究工作,因技术和方法方面的陷而遇到障碍。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有陷、不确或不完备。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补方面和其他方面的陷是很重要的。
Dichos problemas, a nuestro juicio, prueban que la Organización tiene fallas, no que sea irrelevante.
我们认为,问题证明本组织是一有陷的组织,并非无足轻重的组织。
Estos consultores analizarán esta deficiencia y formularán recomendaciones como parte del examen.
该个人顾问将审查一陷,并作为其工作的一部分,为此提出建议。
Esa posición es imperfecta y contraproducente.
一立场是有陷的、适得其反的。
No obstante, deseo explicar la posición de mi delegación con respecto a algunas deficiencias del Convenio.
然而,我要解释我国代表团对公约中一陷的立场。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载了现有观察系统的一陷。
No obstante, como señaló la Sra.
但Grego指出,第三个项目的陷与第二个项目相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades modernas adolecen de muchos males.
现代社会有很多缺陷。
El primero es la falta de vulnerabilidad.
第一没有缺陷。
Todo lo contrario: ser vulnerable me hace poderosa.
缺陷使我更强大。
Una androide defectuosa, allá por el 55.
一个有缺陷机器人,55时候。
Un operario comprueba que el envoltorio haya desaparecido del todo y que no haya defectos.
一位操作员会检查肠衣否完全剥离,否存缺陷。
¿Sabes que las monedas defectuosas son más valiosas que las normales?
你知道有缺陷钱币比正常钱币更有价值吗?
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现人民意志,有缺陷、不公平。
De hecho, detectar desperfectos en objetos, en móviles, es más fácil con inteligencia artificial.
事实上,检测物体、手机缺陷,人工智能帮助下更容易。
––Y ese defecto es la propensión a odiar a todo el mundo.
“你有一种倾向,… … 对什么人都感到厌恶,你缺陷。”
Se busca cualquier irregularidad o defecto en la forma, el color o la textura de las galletas.
要检查饼干形状、颜色和质地否存任何不妥或缺陷。
Yo no me he atrevido a ser vulnerable, no sabia quien era, no he sido empatica.
我不敢成为有缺陷人,我不知道她谁,我没有感同身受过。
No obstante, el modo en el que nos relacionamos es opuesto a la vulnerabilidad.
然而,我们关系模式却恰恰相反,有缺陷。
Visto desde hoy, su sistema de gobierno tenía muchos defectos, pero era mejor que cualquier otro anterior a él.
如今看来,它政府体系存着许多缺陷,但已经比之前任何体系都要优越。
Cuando yo contaba mis problemas, respondían con vulnerabilidad.
当我叙述我问题,他们回答了种缺陷。
Desde la Fundación denuncian que hay carencias en el sistema educativo.
该基金会谴责教育系统存缺陷。
El déficit de atención es su mayor problema.
注意力缺陷他们最大问题。
Yo ahí le veo un gran fallo al estoicismo.
我认为斯多葛主义有一个很大缺陷。
Los defectos a largo plazo de nuestro apego en los primeros años están bien documentados.
我们早依恋长期缺陷有据可查。
Esto es cierto, la estupidez, en esencia, no es un defecto intelectual sino moral.
确实如此,愚蠢本质上不一种智力缺陷,而一种道德缺陷。
Cuando su servicio es defectuoso, el Pueblo es débil.
当他们服务有缺陷时,人民会软弱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释