有奖纠错
| 划词

Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.

这些可以被判处钉死在十字架上。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架的依据是人民联盟提出的控告。

评价该例句:好评差评指正

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控均不服

评价该例句:好评差评指正

Esa correspondencia y otras pruebas demostraron que el Sr.

他随后对谋杀美国官员和企图谋杀的起诉

评价该例句:好评差评指正

Esas acusaciones contra trabajadores humanitarios no se han corroborado.

这些指控人道主义工作者的并未得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.

被控17的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.

作为共犯进行煽动、协助和使的,将按照上述全部论处。

评价该例句:好评差评指正

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步初次出庭,对所有均不服

评价该例句:好评差评指正

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进一步初次出庭,对所有均不服

评价该例句:好评差评指正

Quienes sean declarados culpables de alguno de los delitos previstos en esta Orden serán castigados con cadena perpetua.

凡犯有该令所规定行者,一旦成立,应处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

También han sido detenidas mujeres y niñas por fugarse, un delito que no está contemplado en las leyes.

妇女和女童还因“逃跑”遭到拘留,而这种在成文法中没有任何依据。

评价该例句:好评差评指正

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次出庭,对控告书中的所有五均不服

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.

工程处请求以色列外交部撤销或暂时取消这些

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de Código Penal se tipifican diversos delitos nuevos que nunca habían figurado en el sistema penal de Rwanda.

《刑法》草案订立了我国刑事体制中以前所没有的新

评价该例句:好评差评指正

Los delitos de terrorismo deben ser tipificados de manera que quede claro qué elementos del delito le confieren carácter de terrorista.

恐怖主义也应清楚地规定构成恐怖主义的要素是什么。

评价该例句:好评差评指正

Aunque finalmente fue absuelto de los cargos de soborno, cuando el Iraq acordó devolverle los bienes confiscados, la invasión de Kuwait había comenzado.

他最终被洗刷这一,但是到伊拉克同意归还被没收的财产时,入侵科威特已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, cinco funcionarios de las Naciones Unidas han sido destituidos sumariamente, nueve están en proceso disciplinario y cuatro han sido absueltos.

迄今为止,5联合国工作人员已被解聘,9正在接受纪律检查,4被免除

评价该例句:好评差评指正

Milan Lukic que fue acusado formalmente junto con su pariente Sredoje Lukic por los mismos crímenes, fue detenido el 8 de agosto en Argentina.

与其亲戚Sredoje Lukic一起被控同样的Milan Lukic于8月8日在阿根廷被捕。

评价该例句:好评差评指正

Se había delegado en los comités la facultad de dirigir investigaciones, determinar cargos, formular acusaciones y supervisar la evolución de los casos ante los tribunales.

各委员会受权指导调查、拟具控告、提起公诉和监督案件在法庭内的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

El 11 de noviembre se llevó a cabo su posterior comparecencia inicial, en la cual se declaró inocente de todos los cargos formulados en la acusación.

11日,他进一步初次出庭,对控告书中的所有均不服

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


些个, 些微, 些微地, 些小, 些许, 楔形的, 楔形拱石, 楔形文字, 楔状骨, 楔子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En cuanto a mí, seré fusilado por torturador y asesino.

至于我,我将因严刑拷打和残杀无辜的罪名枪决。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, el único cargo concreto que le habían hecho era el de resucitar a un sastrecillo remendón de Getsemaní.

但是加在他头上的唯一具体的罪名是使一个客西马尼园的修补裁缝起死回生。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Si quería limpiar su nombre, tenía que averiguar quién había robado la comida.

如果他想洗清自己的罪名,他就必须找出偷食物的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Daniel Sancho se ha declarado hoy no culpable del asesinato premeditado del cirujano Edwin Arrieta.

丹尼尔·桑乔今天对预谋谋杀外科医生埃德温·阿列塔的罪名表示不认罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Si resultaban culpables, se enfrentarían a una pena de entre 13 y 23 años de cárcel.

如果罪名成立,他们将面临 13 至 23 年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Tras 4 años en prisión, fue absuelta de los cargos de abuso, maltrato y corrupción de menores.

入狱四年判无罪释放,罪名是虐待、虐待和腐败未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El preso palestino inició la huelga de hambre el pasado cinco de febrero cuando fue detenido acusado por terrorismo.

这名巴勒斯坦囚犯于2月5日以恐怖主义罪名开始绝食。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La Policía ya le había aplicado una contravención al terminar el encuentro por " incitación a la violencia" .

警方在比赛结时已经以“煽动暴力” 的罪名判处了他的违规行为。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Don Andrés Cernuda, queda usted detenido por el asesinato de Jimena López, y como sospechoso de la desaparición de Cristina Olmedo.

安德烈斯•塞尔努达先生, 我们以谋杀希梅•洛佩斯的罪名逮捕你, 同时对于克里斯尔梅多的失踪我们也怀疑你有嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En 2019 se abrió otro proceso judicial contra Castillo por los delitos de abuso de autoridad, falsificación de documentos, fraude, entre otros.

2019年,针对卡斯略的滥用职权、伪造文件、欺诈等罪名启动了另一项司法程序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El juez tiene en cuenta dos atenuantes, que Daniel se declaró culpable de descuartizar el cuerpo y, también, que colaboró con la investigación.

法官考虑了两种减轻处罚的情节,即丹尼尔承认肢解尸体的罪名,并且他配合了调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El tribunal considera probado los tres delitos por los que se le acusaba: asesinato con premeditación, ocultación de cadáver, y destrucción de documentación ajena.

法院认为他指控的三项罪名已得到证实:预谋谋杀、隐匿尸体和毁坏他人文件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

" Al kirchnerismo no le importa la ley, solo quieren que Cristina Kirchner zafe de todas sus causas en la Justicia" , afirmó la senadora Carolina Losada.

参议员卡罗莱纳·洛萨达说:“基什内尔主义并不关心法律,他们只是希望克里斯·基什内尔在司法中摆脱所有罪名。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Esta modificación agrega delitos como la extorsión, el contrabando y ciertos tipos penales relacionados con las drogas a la lista de cargos en los que la prisión preventiva es automática.

这一修改将敲诈勒索、走私和某些类型的毒品犯罪等犯罪添加到自动预防性拘留的罪名清单中。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo de los vicios y la prodigalidad que Darcy no vacilaba en imputarle a Wickham, la indignaba en exceso, tanto más cuanto que no tenía pruebas para rebatir el testimonio de Darcy.

达西竟毫不迟疑地把骄奢淫逸的罪名加在韦翰先生身上,这使极其惊骇——何况又提不出反证,于是就越发惊骇。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

A lo menos, más querría yo clavar cien cuernos y otros tantos sambenitos, como se me pagase mi trabajo, que decillo sola una vez, aunque fuese a la madre que me parió.

我宁可按别人出的价钱去敲诈一下数以百计的通奸者,以及那些为数很多的教堂罪名榜上有名的人,也不愿向外人——即使这个外人是我的生身母亲——张扬这种事。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cerrar ese féretro, le prometí dignificarla, limpiar su nombre, porque a Karin me la denostaron, me la maltrataron y me la menoscabaron como ser humano y eso no puede seguir sucediendo.

通过关闭棺材,我承诺要让尊严,洗清罪名,因为卡琳作为一个人受到了辱骂、虐待和破坏,这种情况不能再继续发生了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Se investiga como un posible caso de violencia machista La guardia civil de Valencia ha detenido a un hombre de 32 años por, presuntamente, agredir sexualmente a una mujer por sumisión química.

正在调查这起可能的性别歧视暴力案件瓦伦西亚国民警卫队逮捕了一名 32 岁的男子,罪名是涉嫌通过提交化学品对一名妇女进行性侵犯。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Una versión asegura que una de esas condenas se debió a que un amanecer la policía descubrió, en la puerta de su casa, un cadáver que alguien – nunca se supo quién – había dejado ahí.

其中一个版本声称,他其中一项罪名是由于某个黎明时分,警察发现,有人——永远无法知道是谁——把一具尸体留在了他家门口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Tribunal Superior de Justicia de Cataluña condena a la consellera de acción exterior de la Generalitat a un año de inhabilitación por un delito de desobediencia por la organización del referéndum del 1 de octubre.

加泰罗尼亚高等法院以不服从组织 10 月 1 日公投的罪名判处 Generalitat 外交行动部长一年的资格取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


歇晌, 歇手, 歇斯底里, 歇斯底里的, 歇腿, 歇息, 歇夏, 歇闲, 歇心, 歇宿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接