有奖纠错
| 划词

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个停止了跳动。

评价该例句:好评差评指正

El anciano descendió del autobús poco a poco.

那个爷慢慢地走下

评价该例句:好评差评指正

El abuelo viajaba sólo por unos municipios grandes.

爷只身一人游览了几个大城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despertar, despertarse, despesar, despestañar, despezar, despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado, despicar, despichado, despichar, despideaguas, despidiente, despido, despiece, despiertamente, despierto, despiezar, despiezas, despiezo, despigmentación, despilaramiento, despilarar, despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生

¡Señor, la criaturita no tiene la culpa!

,孩子没有过错!

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Señor, ¿le importa si vuelvo otro día?

,我以后可以再来吗?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El hombre metió cinco sombreros en una bolsa y salió de casa.

把五顶草帽装进包里就出门了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Señor, que no sea así, vea que no es justo!

,您别这样,这是不公道的!

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero si ya estoy dormida, patrón.

“我已经睡了,。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ay este viejo no escucha nada.

这个一点都听不清楚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¡Mi querido señor Bennet, que bueno eres!

“你真是个好心肠的人,我的好

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El gaucho Martín Fierro, pensé, es menos memorable que Lord Jim y que Razumov.

我认为高乔人马丁·菲耶给人的印象不如吉姆或者拉佐莫夫深刻。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Seguro que ni el señor de Navarcles puede gozar de estos manjares!

我敢说,就连纳瓦克雷斯的封主大概也没吃过这样的美食吧!”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tenemos sed, Estanyol —afirmó el señor de Bellera por toda respuesta.

“我们口渴了,艾斯坦优!”巴耶拉总算对他的回答感到满

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Vergüenza debía darle a su patrón ser tan ignorante.

您家这样无知,我真替他害臊。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No, señor, en absoluto -respondió Gerasim, que de los criados de la ciudad había aprendido cómo hablar con los señores.

“没有,,”盖拉西姆说,他已学会像城里仆人那样同说话。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Mi querido señor Bennet, no esperarás que estas niñas tengan tanto sentido como sus padres.

“我的好,你可不能指望这些女孩都跟她们爹妈一样的见识呀。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Ya que los aristócratas y burgueses de la capital levantaron aquí sus residencias de verano.

因为首都马德里的贵族和资本家们在其周围建造了自己的消夏寓所。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Luego el abuelo derribaba un abeto, y entre los dos lo trasladaban a la casa señorial.

之后祖父砍倒一棵云杉,然后两人就会搬着把它送到家里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Parece que Raquel pertenece a una familia de longevos: un tío abuelo suyo, tiene ochenta y seis años.

看起来拉克尔属于一个长寿家庭:她的一个舅有八十六岁了。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

No, señor, no se queja de nada; pero dicen que los muertos ya no se quejan.

“不了,,她一点儿也不抱怨。可是,有人说死人也是不抱怨的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Jaume negó con la cabeza—. Ése es el acuerdo al que ha llegado el maestro con doña Guiamona.

只是,你这个胎记啊… … ”昭明摇头一叹,“好了,以上就是师父和贾孟娜夫人最后达成的共识。

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Necesito hablar directamente cocon el patrón.

“我得直,直接跟讲。”

评价该例句:好评差评指正
·巴拉莫 Pedro Páramo

Antes de que amaneciera un mozo de la Media Luna vino a decir: -El patrón don Pedro le suplica.

天亮前,半月庄有个小伙子跑来对我说:‘堂有件事请求您帮忙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


electróforo, electrogalvánico, electrogalvanizado, electrógeno, electrogoniómetro, electrógrafo, electroimán, electrolema, electrólisis, electrolítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接