有奖纠错
| 划词

Se ha previsto enviar a Haití una misión de exploración en junio para estudiar la viabilidad de una misión de la Unión Europea de observación de las elecciones.

份计划派遣一个察团,以便对欧盟海地选举观察团的可行性行评估。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones visitadoras siguen siendo un importante mecanismo de consulta y difusión de información y su delegación exhorta a las Potencias administradoras a que cooperen con esas misiones.

对磋商和信息传播而言,察团仍然是一种重要的制,她的代表团呼吁管理国与他们合作。

评价该例句:好评差评指正

Una misión de examen del Proceso de Kimberley, que visitó Sierra Leona del 20 al 27 de febrero, observó avances significativos en la aplicación de dicho sistema en el país.

一个金伯利察团于2月20日至27日访问了塞拉利昂,发现塞拉利昂在实施该制度方面已取得重大展。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la misión expresó preocupación por los problemas que seguían en pie en la esfera de la capacidad de supervisión y aplicación de normas, así como en la reglamentación del sector diamantífero.

尽管如此,察团对钻石部门的监测和执法能力及调控方面仍然存在的挑战表示关切。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Thai Exim Bank y la Junta de Inversiones han proporcionado servicios (por ejemplo información y misiones de inversión en el exterior) para ayudar a las empresas tailandesas en el extranjero.

具体而言,泰国的Exim银行和投资董事会为帮助泰国公司在国外创业提供便利(如信息、对外投资察团)。

评价该例句:好评差评指正

Podría tratarse de disposiciones destinadas al desarrollo empresarial, programas de promoción de las salidas de IED y misiones de inversión en el exterior en colaboración con las autoridades de promoción de la inversión.

后一类的例子可包括以企业发展、对外直接投资促方案和与投资促结合组织的对外投资察团为着眼点的条款。

评价该例句:好评差评指正

Además, estimamos que todos los programas de trabajo deberían incluir campañas de información y educación para los pueblos de los territorios correspondientes, así como misiones visitadoras del Comité Especial para observar directamente la situación.

此外,我国认为任何工作方案都应包括为这些领土人民行新闻和教育运动以及特别委员会为亲身确定这些领土情况派出察团

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Samoa Americana ha firmado memorandos de entendimiento con los Gobiernos de Samoa y Tonga sobre cooperación económica mutua y ha enviado misiones comerciales a diversos países de la región del Pacífico.

美属萨摩亚政府分别与萨摩亚和汤加政府签订了经济互助合作谅解备忘录,还向太平洋区域的若干国家派出过贸易察团

评价该例句:好评差评指正

Algunos países en desarrollo han ido más allá de la liberalización hasta la promoción activa; por ejemplo, al ofrecer apoyo institucional para ayudar a sus empresas a internacionalizarse y organizar misiones de salidas de IED en determinados países receptores (Malasia, Tailandia).

有些发展中国家越过了解除管制范围,走向了积极促,例如,提供体制支持帮助本国公司国际化和组织对外直接投资察团前往目标东道国(马来西亚、泰国)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


其中, 其状不一, 奇兵, 奇才, 奇耻大辱, 奇丑的人, 奇大, 奇大的, 奇大之物, 奇峰突起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接