Según la información presentada por la fuente, el Sr.
根据来文提交人所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生是土库曼斯和耶和华见证人教会员。
La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.
其它主要宗教在关有信徒,包括:耶和华见证人教徒、犹太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.
委员会重申关注到,对耶和华见证人教派的优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El señor es mi pastor, así que nada me falta.
耶和华是我的牧者,我必至缺乏。
7 Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.
7 犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就叫他死了。
Pues el Deuteronomio nos dice que el Señor abomina a los que practican la magia.
因为《申命记》告诉我们,耶和华憎恶那些施行巫术的人。
11 Y matarás el becerro delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio.
11 你要在耶和华面前,在口,宰这公牛。
José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.
耶和华凭借上天的指示,看到了怕的胁,与玛利亚和耶稣一起逃往埃及。
37 Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.
37 你们这调和之法为自己作香,要以这香为圣,归耶和华。
Todo ocurrió en centro de culto de los Testigos de Jehová.
一切都发生在耶和华见证人的一个崇拜中心。
18 Y quemarás todo el carnero sobre el altar: es holocausto á Jehová, olor grato, es ofrenda quemada á Jehová.
18 要把全羊烧在坛上,是给耶和华献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
49 Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.
49 又叫米斯巴,意思说,我们彼此离别以后,愿耶和华在你我中间鉴察。
22 Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.
22 二人转身离开那里,向所多玛去。但亚伯拉罕仍旧站在耶和华面前。
11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.
11 祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
52 Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.
52 亚伯拉罕的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
Actualmente, hay más de 350 testigos de Jehová en Mongolia, que les dan clases de la Biblia a más de 770 personas.
事实上,在蒙古有多达350位耶和华证人,他们开设圣经课程传达多达770个人。
3 También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.
3 耶和华对雅各说,你要回你祖,你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。
18 Y salió de con Faraón, y oró á Jehová.
18 摩西就离开法老去求耶和华。
24 Y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.
24 就给他起名叫约瑟(就是增添的意思),意思说,愿耶和华再增添我一个儿子。
21 Mas Jehová fué con José, y extendió á él su misericordia, y dióle gracia en ojos del principal de la casa de la cárcel.
21 但耶和华与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。
14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré á ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.
14 耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。
Es porque hicieron algo muy malo. Y por eso Jehová los está castigando. ¿Sabes lo que hicieron Adán y Eva?
因为他们做的事坏透了,所以耶和华要惩罚他们。你知道亚当和夏娃做了什么坏事吗?
26 Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.
26 耶和华说,我若在所多玛城里见有五十个义人,我就为他们的缘故饶恕那地方的众人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释