有奖纠错
| 划词

ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.

ONU是“”的缩写。

评价该例句:好评差评指正

Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.

他们起来反对建立大百货公司。

评价该例句:好评差评指正

El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.

这个工程所获得的成功是许多努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

La sede de las Naciones Unidas está en América.

部在美

评价该例句:好评差评指正

¡ Proletarios de todos los países, unios!

全世界无产者起来!

评价该例句:好评差评指正

Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.

他为欧洲工会会工作。

评价该例句:好评差评指正

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴的任务。

评价该例句:好评差评指正

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

评价该例句:好评差评指正

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Niyazov había propuesto la iniciativa en el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

尼亚佐成立50周年时提出该倡议。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.

政府应在本其他家防止和打击恐怖行径。

评价该例句:好评差评指正

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强际机构,尤其是加强

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

服务实际上由驻日内瓦办事处提供。

评价该例句:好评差评指正

La UNU toma nota de la recomendación.

大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财产和库存控制系的可能性。

评价该例句:好评差评指正

También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.

报告还将向临时政府和海地稳定特派团提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas Naciones Unidas deben promover el desarrollo de manera eficaz.

新的必须成为一个有效促进发展的组织。

评价该例句:好评差评指正

La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

应该使拟订方案适每个家的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

一个主要的挑战是如何管理拟订方案的供资工作。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó que el UNICEF se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el GNUD.

人们建议,儿童基金会应严格遵守发展集团的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas y las acciones de los Estados Miembros determinarán nuestro éxito o nuestro fracaso.

会员的政策和行动决定我们的成功或失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

La gastronomía mexicana está reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

墨西哥美食被文组织认定为世界遗

评价该例句:好评差评指正
世界

Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.

自1986年起,伊瓜苏瀑布就被文组织列为世界自然遗

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.

现在,她们正起来,捍卫奴隶的权利。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.

1995年,文组织宣布,4月23日为世界读书日。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Es lo que se llamó la Unión Ibérica.

这就是所谓的伊比利亚

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La visita combinada a la Alhambra y a la Fundación Rodríguez Acosta.

六、阿尔罕布拉宫及罗德里格斯·阿斯塔工作室票。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月

Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.

周日,美与日本和韩举行了空中演习。

评价该例句:好评差评指正
西班牙家地理

Correcto, el Val del Madrid, que está protegido por la Unesco.

没错,马德里谷,它被文组织保护。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Únete, difunde y ayúdanos a inspirar a las niñas para que sepan que si quieren, pueden.

起来,传播这个运动,帮我们起激励女孩们,让她们知道只要她们愿意,就定可以做到。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En el año 2005 fue catalogada por la UNESCO como Memoria del mundo.

2005年,它被文组织列为世界遗

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero su importancia fue declarado por la UNESCO en 2010 Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

它在2010年被文组织列为人类非物质文化遗,足见其重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记者招待会尾声时接受了广播的采访。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Nuestro grupo tiene 15 alumnos. Formamos una pequeña ONU, porque venimos de Asia, África, Europa y América.

我们组有15个学生。组成个小小的,因为我们来自于亚洲,非洲,欧洲和美

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年7月

También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.

1998年,她还是开发计划署(开发计划署)的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras veinte minutos, más de mil naves, más de la mitad de la flota, habían sido destruidas.

这时,已经有千余艘战舰被摧毁,在二十分钟的攻击中,舰队已经毁灭过半。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji tuvo la suerte de escapar a un segundo intento en la plaza de Naciones Unidas.

罗辑也真命大,在广场又让他逃过次。”

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2000 debido a su valor científico y cultural.

由于它的学文化价值,文组织于2000年将其列入世界遗

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Las tres garantías en las que se fincaba el futuro de la causa eran independencia, religión, y unión.

事业的未来所依赖的三项保障是独立、宗教和

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Le acusan de espionaje por recopilar información, supuestamente secreta, sobre el complejo militar industrial ruso.

他们指控他从事间谍活动,收集有关俄​​罗斯军工体的信息, 据称是秘密信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El precio lo fijó la ONU pero nadie parecía dispuesto a pagarlo.

价格由设定,但似乎没有人愿意支付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实, 核酸, 核算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接