有奖纠错
| 划词

Trabaja en la Confederación Europa de Sindicatos.

他为欧洲工会合会工作。

评价该例句:好评差评指正

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

黎巴嫩保护青少年合会

评价该例句:好评差评指正

El Consortium introdujo la telemedicina en ambientes extremos.

合会将远距医学引进特殊环境。

评价该例句:好评差评指正

La representante de la Federación asistió en calidad de observadora.

合会的代表作为观察员出席。

评价该例句:好评差评指正

La Sociedad está afiliada a la Federación Internacional del Derecho a la Vida.

协会与国际生命权合会系。

评价该例句:好评差评指正

Esta Federación ha iniciado negociaciones con respecto a las condiciones de empleo.

合会已就劳动条件进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO).

国际林业研究组织合会(国际林研)。

评价该例句:好评差评指正

Otro tipo de situación en que actúa el Consortium son los desórdenes civiles.

内乱则是合会在其中运作的另种情况。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento de la Federación Internacional, apoyada por una secretaría efectiva.

加强国际合会,并配备有效能的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Estonia de Planificación de la Familia coordina el proyecto.

该项目的协调者是爱沙尼亚计划生育合会

评价该例句:好评差评指正

Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.

它的总部设在日内瓦,由地方政府合会管理。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cuatro años, nueve nuevas asociaciones se han sumado a la Federación.

在过去四年中,有9个新成员加入了合会

评价该例句:好评差评指正

Para los efectos de este Título, los sindicatos de trabajadores son coaliciones permanentes.

正如其名称所示,工人工会被认为是永久性的合会

评价该例句:好评差评指正

También se recibió información de JFBA relativa al Japón.

另外,还从日本律师协会合会收到与日本有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial.

宇航合会国际空间法研究所的观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones locales de contraparte son el FPEPS y la Federación Palestina de Industrias (FPI).

当地对口单位包括巴勒斯坦就业社会保护基金巴勒斯坦企业合会

评价该例句:好评差评指正

Se ha sumado a la Federación una nueva organización, las Sisters of St.

新加入我们合会的组织有1个:加拿大新斯科细亚省安蒂戈尼什县圣玛莎教派修女会。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh Kishani Sabha es una organización de mujeres agricultoras que trabaja con mujeres sin tierra.

孟加拉国的农村妇女合会是农村妇女的个组织,目的是保护无土地的妇女。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.

空间研委会、宇航合会、天文合会摄影测量遥感学会航天新代咨询理事会的观察员也作了般性发言。

评价该例句:好评差评指正

La Unión también ha contribuido a recabar apoyo multilateral para las mujeres y los niños vietnamitas.

合会还为越南妇女儿童争取了大量的多边援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estoma, estoma-, estomacal, estomagante, estomagar, estómago, estomaguero, estomatical, estomático, estomaticón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月

También ha negado las coacciones el responsable de marketing de la Federación.

的营销经理否认受到胁迫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

La Confederación Hidrográfica del Ebro abre la puerta además a que se incorporen otras cuencas.

埃布罗水文并其他流域打开了大门。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La asociación de docentes de lengua leonesa fue creada en 2008 para la promoción de actividades en el idioma leonés.

莱昂语教学2008年,旨在推广莱昂语的相关活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Federaciones socialistas han declarado en contra.

主义已声明反对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Según la Confederación española de Panaderías y Pastelerías, el año pasado cerraron 600 establecimientos.

-根据西班牙面包店和糕点店的数据,去年有 600 家商店关闭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Por error la Federación inscribió a una no convocada, Amaiur Sarriegui, y no a ella.

错误地,登记了一个未被征的人,阿迈乌尔·萨里吉,而不是她。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Es una de las principales conclusiones de un estudio realizado por la Federación de Mujeres Jóvenes.

这是青年妇女进行的一项研究的主要结论之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Ante esta situación, la Federación ha decidido convocar una Asamblea Extraordinaria este viernes al mediodía.

面对这种情况,决定本周五中午开特别大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

La Confederación Hidrográfica del Ebro ha dejado la puerta abierta, además, a que se incorporen otras cuencas.

埃布罗水文为其他盆地的加入敞开了大门。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pero la Real Federación Española de Tenis, Federación Balear, todos los que hacéis que este deporte siga estando en la cima de...

但是要感谢西班牙皇家网球,巴利阿里群岛,以及所有让这项运动屹

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月

Según la Confederación Argentina de la Mediana Empresa descendieron un 3,2% en comparación con el año pasado.

根据阿根廷中型企业的数据, 与去年相比下降了 3.2%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La selección de fútbol, por ejemplo, fue campeón de Oceanía y llegó a competir en la Copa Confederaciones.

例如,该足球队获得了大洋洲冠军,并继续参加杯比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Le ha pedido a la Federación un informe y analizará las 3 denuncias que ha recibido hasta ahora.

他已向索要一份报告,并将分析他迄今收到的3宗投诉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Hoy el presidente interino de la Federación, ha querido, con los internacionales para pedirles que se abstengan del asunto.

今天,临时主席想要联系国际球员,要求他们回避此事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

La confederación hidrográfica del Guadalquivir ha anunciado que va a recoger los peces muertos en las próximas horas.

瓜达尔基维尔河水文宣布将在接下来的几个小时内收集死鱼。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Soy presidente de una Federación de Sociedades Cooperativas Pesqueras aquí en el municipio de Centla, Tabasco.

我是塔巴斯科州森特拉市渔​​业作社的主席。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y aunque desde la Federación Nacional de Trabajadores de la Salud –una organización sindical– intentaron ayudarla, tampoco lo lograron.

尽管全国卫生工作者(一个工)试图帮助她,但无济事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

El CSD en ningún caso tiene posibilidades de sustituir a ningun presidente de federación deportiva.

CSD在任何情况下都不可能更换体育的任何主席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

El principal sindicato francés, la Confederación Democrática del Trabajo, ha propuesto una mediación como gesto de apaciguamiento.

法国主要工——民主劳工提议进行调解,以示绥靖。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El párroco de una iglesia vecina ofició la boda dos días después, con los padres de ella y los padrinos de ambos.

两天后, 一座教堂皇的教区神甫和女方的父母及双方的证婚人一道举行了婚礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Estonia, estonio, estopa, estopada, estopar, estopeño, estoperol, estopilla, estopín, estopón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接