El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个工程所获功是许多努力联结果。
La Europa unida a la que pertenecemos es nuestro objetivo y nuestro futuro.
联欧洲,是我们目标和未来。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸是,联现实依然远离联理想。
El actual proceso de reforma ofrece una oportunidad de crear unas Naciones Unidas más eficaces.
目前改革进程为我们提供了建一个更具效力联机会。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联全面改革。
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
联就不应被低估。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是联稳固改革?
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联时刻已经来到。
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
联作用是核心关键。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是联目所在。
Por ello es tan importante la reforma de las Naciones Unidas.
因此,联改革十分重要。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到联崇高宗旨。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联原则始终具有道义力量。
Hablamos mucho de la reforma de las Naciones Unidas.
人们对联改革谈很多。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我们尤其重视改善联管理。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们必须继续改革联结构。
No podía estar en juego la responsabilidad de las Naciones Unidas.
所以这不能涉及联责任。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这一真理是对联激励。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“联”缩写。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta ese momento la comandancia de la flota no había respondido de ninguna forma.
直到这时,联合舰队指挥系统还没有做出任何。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自联合国重要消息向卡拉·加西亚致意。
La bandera de las Naciones Unidas detrás del escritorio tenía unas dimensiones considerables.
办公桌后面竖立着联合国旗帜占了很大空间。
De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.
仔细一看,原来是联合舰队毁灭时影像。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播采访。
Estas fueron las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是联合国头条新闻。
Desprecia los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
它无视联合国宗旨和原则。
Y hasta aquí la ONU en minutos.
这是联合国几分钟新闻。
Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是来自联合国人注目消息。
Al despedirse del cargo, el representante caribeño reconoció el papel de la ONU.
在告别自己立场时,加勒比代表承认了联合国作用。
Porque desde el PP consideran que una investidura con el apoyo de Junts sería indigna.
因为人民党认为,在联合特派支持下进行授职是不值得。
Por eso es que se considera a Niue como un estado autónomo con una libre asociación.
这就是为什么纽埃被认为是一个自由联合自治国家。
También ha negado las coacciones el responsable de marketing de la Federación.
该联合会营销经理也否认受到胁迫。
Los casos de violencia sexual verificados por la ONU aumentaron un 50%.
联合国核实性暴力案件增加了50%。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas. Se despide, Carla García.
到目前为止,来自联合国重要消息。说再见,卡拉·加西亚。
En la misma línea que el secretario de la ONU.
与联合国秘书长方针相同。
El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.
秘书长呼吁释放在也门被拘留联合国工作人员。
El CSD en ningún caso tiene posibilidades de sustituir a ningun presidente de federación deportiva.
CSD在任何情况下都不可能更换体育联合会任何主席。
Hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
到这里,联合国重要新闻就介绍完了。
Él es Juan Diego Castañeda, codirector de la Fundación Karisma, de Colombia.
他是胡安·迭戈·卡斯塔涅达,哥伦比亚Karisma基金会联合主任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释