有奖纠错
| 划词

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周没有出门。

评价该例句:好评差评指正

10.1.3 La toxicidad por aspiración puede entrañar graves efectos agudos tales como neumonía química, lesiones pulmonares más o menos importantes e incluso la muerte después de la aspiración.

10.1.3 吸入毒性包括化学性肺炎、不同程度的肺损伤或吸入后死亡等严重急性效应。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno ha establecido el Fondo de Salud Global, que incluye programas para eliminar la neumonía y el paludismo entre las embarazadas, y también cuenta con un programa de alimentación en las zonas rurales.

冈比亚政府启动了一个全球卫生基金,其中包括多项消除影响孕妇的肺炎和疟疾的方案,以及一项餐方案。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de la producción y la salud animal, se está tratando de aumentar la eficacia reproductiva, mediante la especificación de los recursos genéticos de los animales autóctonos y el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades bovinas contagiosas.

在动物养殖和卫生领域,正在提高生殖效率,发展当地动物遗传资源的特征,诊断和治疗牛传染性胸膜肺炎

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe adoptar medidas para abordar varias cuestiones, entre ellas la desnutrición de las niñas, la necesidad de asignar mayor prioridad al SIDA, la incidencia de neumonía entre las embarazadas y el reemplazo del sector privado como fuente principal de anticonceptivos.

政府必须采取措施,解决大量现存问题,包括女孩营养不良、有必要把艾滋问题置于更加优先的位置、肺炎(会影响到孕妇)以及接替私营部门成为主要的避孕药具应商。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF y USAID colaboran para ayudar al Senegal a expandir las iniciativas que tienen éxito en la lucha contra la neumonía a nivel de las comunidades, mientras que Uganda está recurriendo a los expertos de sus comunidades para tratar la neumonía en ocho distritos de emergencia.

儿童基金会和美援署正在努力支持塞加尔扩大其十分成功的方法,在社区一级治疗肺炎;乌干达正在利用社区所有的专家,在八个紧急情况地区治疗肺炎

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciegamente, ciego, cieguecico, cielín, cielito, cielo, ciempiés, cien, cien por cien, ciénaga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Sinusitis, infecciones de oído y neumonía son ejemplos de infecciones secundarias.

鼻窦感染和是继发性感染的典型例子。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Anda, siéntate aquí, junto al fuego, no vayas a pillar una pulmonía por mi culpa.

“来吧,你坐这里,到炉火边取暖,可不希望你为了而染上。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Estoy tan mojado que tendré suerte si no pillo una pulmonía! ¡La culpa es tuya por darme el caballo lento!

全身都湿透了,不得都算好的了。都怪你把这匹走得这么慢的马给骑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría de las personas que fallecieron fue a consecuencia de una neumonía bacteriana secundaria, ya que no había antibióticos disponibles.

大多数感染者的死因是继发性细菌性,因为当时没有可用的抗生素。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había cogido un catarro por andar por el arroyo la noche anterior, pero nada excepto una neumonía podría reducir su interés por la cocina aquella maña- na.

前一天晚上他在小溪边散步时感冒了,但除了之外,没有什么能削他早上做饭的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Yo estaba en la sala contemplando el desierto espectáculo de los muebles amontonados cuando oí la voz de mi madrastra en el cuarto advirtiéndome que podía contraer una pulmonía.

正在客厅里看着家具被堆到一起后空空荡荡的景象,突然听见继母在房间里叫,说这样会得的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Si coges una pulmonía por dormir en una cama extraña o por salir de un salón caluroso en medio de la noche, no me culpes; culpa a Matthew.

如果你因为睡在陌生的床上或者半夜离开闷热的房间而得了,不要怪;都怪马修。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Lowry dijo que los recién llegados están en malas condiciones físicas, con algunos mayores y niños desnutridos y enfermos con fiebre y neumonías, y en muy malas condiciones mentales.

洛瑞说,新来者的身体状况很差,一些老人和儿童营养不良, 患有发烧和,精神状况也很差。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La pandemia de COVID-19 sigue en propagación, la seguridad internacional enfrenta incertidumbres, la recuperación económica global es frágil y tortuosa, y los retos y crisis de toda índole no dejan de surgir.

新冠疫情延宕反复,国际安全形势持续不靖,全球经济复苏脆,各种风险危机层出不穷。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Tomamos sin tardanza medidas de respuesta a emergencias, gestionamos la covid-19 como enfermedad contagiosa de categoría A y los diversos territorios emprendieron la respuesta de nivel 1 ante emergencias de salud pública graves.

及时采取应急举措,对新冠实行甲类传染病管理,各地启动重大突发公共卫生事件一级响应。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Frente a la inesperada epidemia de COVID-19, mostramos el amor humano, priorizamos el pueblo y la vida y creamos la épica de la lucha contra la epidemia con persistencia y la unión de todas las fuerzas.

面对突如其来的新冠疫情,们以人民至上、生命至上诠释了人间大爱,用众志成城、坚忍不拔书写了抗疫史诗。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su marido compartía la aversión a los aires andinos, y la disimulaba con argumentos variados: los peligros de la altura para el corazón, el riesgo de una pulmonía, la doblez de la gente, las injusticias del centralismo.

她的丈夫同样厌恶安第斯山的空气,并用各种论点来掩盖这一点:海拔高度对心脏的危险、的风险、人民的口是心非、中央集权的不公正。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Gracias a las vacunas, la viruela ha sido erradicada, la poliomielitis está al borde del abismo y muchas enfermedades antes temidas pueden ahora prevenirse fácilmente, como el sarampión, el cáncer de cuello de útero, la fiebre amarilla, la neumonía y la diarrea.

多亏了疫苗,天花已经被消灭,脊髓灰质也濒临灭绝,许多曾经令人恐惧的疾病现在可以轻松预防,包括麻疹、宫颈癌、黄热病、和腹泻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciervo, cierzas, cierzo, ciesis, cifela, cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接