有奖纠错
| 划词

Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.

欺负行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buffet, bufido, bufo, bufón, bufonada, bufonear, bufonearse, bufonería, bufonesco, bufonizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Es un chico muy perezoso. Me ha enviado a mí.

个非常孩子。我替他出面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa noche durmió el rey, el valiente, y veló Zaid, el cobarde.

那晚入睡国王,睡不着萨伊德。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El cobarde y el otro, el temerario.

人和另一个,鲁莽人。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Soy un cobarde lo único que hago esconderme.

其实我就一个一直在藏藏鬼。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

¡He pasado por cobarde, pero me trae sin cuidado!

我装出一副样子,反正也无所谓了!

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La valentía, decía Aristóteles, es el punto medio entre lo temerario, que es la persona que no le tiene miedo a nada, y el cobarde.

亚里士多德鲁莽与之间中庸之道,鲁莽人对什么都不害怕,而人则畏首畏尾。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Allaby, solo en su biblioteca, pensó con estupor que ese temeroso había oprimido en el Sudán a tribus de hierro y sabía qué cosa es una batalla y qué cosa es matar.

当时阿拉比一个人在书房,惊愕地想那个人居然在苏丹镇压过剽悍部落,居然算身经百战、杀人如麻人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿No estás, desalmada y cobarde criatura, en el mismo lugar que ocupó la linda Magalona, del cual decendió, no a la sepultura, sino a ser reina de Francia, si no mienten las historias?

你这个没有良心鬼!你现在坐位子不正美丽马加洛娜原来坐过地方吗?后来她从马上下来后并没有进坟墓,而当了法兰西王后,历史总不会骗人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buharro, buhedera, buhedo, buhero, buhio, buhío, búho, buhonería, buhonero, buido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接