有奖纠错
| 划词

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

评价该例句:好评差评指正

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

评价该例句:好评差评指正

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏法律业务背后阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

这一规定背后有两种考虑。

评价该例句:好评差评指正

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

这种行为背后没有法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

背后隐藏着巨大悲哀。

评价该例句:好评差评指正

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

这些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百人口诉不尽悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是近来努力建立泛非初级商品交易所背后主要动力。

评价该例句:好评差评指正

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于这一法律体背后性。

评价该例句:好评差评指正

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管这些行动背后理由是什么,它们都平民生活产生了严重不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和背后理据。 我们会下文作更详细解释。

评价该例句:好评差评指正

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

这些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有一种看不见手。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其背后论点。

评价该例句:好评差评指正

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应文书草案解释性说明中拟议第1(xx)条草案背后意图作进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权背后驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后政治原因何,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

这种格局背后是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,国家经济带来是一种扭曲后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机器发明者, 机器脚踏车, 机器人, 机器设备, 机器运转正常, 机器制造者, 机枪, 机巧, 机群, 机身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿Que yo estoy detrás de ti? ¿Yo...? ¿ Yo detrás de ti?

我在你背后使坏? 我吗...? 我在你背后使坏了?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso supone más de 5 millones de personas.

这一数据背后是超过500万人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O de repente había amigos por debajo de las piezas.

或者突然有朋友在背后说三道四。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.

同时似乎瞥见有人在背后匍匐着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo salió afuera y el muchacho vino tras él.

老人走出门去,孩子跟在他背后

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

¿Pero qué hay detrás de estos nombres?

但是,这些名称背后隐藏着什么

评价该例句:好评差评指正

Vi el dios sin cara que hay detrás de los dioses.

我看到众神背后没有面目的神。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Bernat vio cómo el pequeño asomaba la cabeza por detrás de Arnau.

纳发现小卓在亚诺背后把头埋得低低的。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Arnau mantenía el candil a su espalda para esconder la débil llama.

亚诺一路把灯火微弱的油灯藏在背后

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Descubre el secreto detrás del irresistible sabor de los helados Magnum.

揭开梦龙冰淇淋令人无法抗拒的美味背后的秘密。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No soporto que siempre estés detrás de mí.

我无法忍受你总是躲在我背后使坏.

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Pueblos enteros sucumbieron, detrás de estos profetas del odio.

在这些仇恨的先知背后,整民族都屈服了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾背后时,一看陆地已没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

Mujer de un gobernador eres, ¡mira si te roerá nadie los zancajos!

你是总督夫人了,谁敢在背后议论你

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tenue claridad a nuestras espaldas nos precedió como un aliento que apenas conseguía arañar las sombras.

我们背后那一丝幽暗微光于事无补。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¿eh? ¿Ah, sí? ¿Dónde? Bueno, es muy pequeño, en la espalda.

啊是吗?在哪里? 嗯,它非常小,在背后

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El señor Beaurain y yo caminábamos tras ellos, sin hablar.

然而我们很自重,博文先生和我坐在他们背后,却彼此没有一句话。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no quiere hacer las preguntas correctas, porque no quiere escuchar las respuestas correctas.

您不想问我最该问的问题,是因为您不想听到背后的答案。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos encontramos en otro video de Detrás del Dato.

在下一《数据背后》视频中见。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Me dijeron que fuera al Mausoleo de los Amantes de Teruel y conociera su romántica leyenda.

他们建议我去曼特斯墓并听听它背后浪漫的传说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机罩, 机制, 机制薄板, 机智, 机智的, 机组, 机组人员, , 肌的, 肌肤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接