有奖纠错
| 划词

Cuando el Sr.

他们穿着便衣,并穿有

评价该例句:好评差评指正

Tampoco posee equipo suficiente para aplicar otras técnicas, como vehículos, motocicletas, ordenadores para bases de datos, equipo de interceptación, chaquetas antibalas o indumentaria antibombas.

至于一些其他技术,我们也无法该组织提供足够的设备,例如辆、、用于数据库的计算机、拦截设备、以及爆罩衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉成线, 拉出泥潭, 拉床, 拉刀, 拉倒, 拉丁的, 拉丁美洲, 拉丁美洲的, 拉丁美洲经济一体化, 拉丁美洲人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

El chaleco vale 39 con 95 y el pañuelo nueve con 95.

这件39.95欧元,围巾9.95欧元。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Con movimientos rápidos y precisos, cogió el chaleco de oro y salió de la carpa.

她以飞快的速度, 扒下祖母缝有金条的, 离开帐篷。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sólo cuando vio salir a Eréndira con el chaleco de oro tomó conciencia de su estado.

直到看见埃伦蒂拉拿着金条走出去时, 才猛醒过来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Este conjunto también está muy bien, un pantalón tejano, una camisa blanca, un chaleco y un pañuelo.

这套搭配也很不错,一条牛仔裤,一件白色衬衫,一件和一条围巾。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Les pedí únicamente el chaleco antibalas por si algo pasaba.

我只向们要防弹,以防万一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Igual que yo. Porque definitivamente no soy el otro, pero con un chaleco.

就像我。因为我绝对不是对方,而是穿着的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y se ponía un sombrero, unos pantalones distintos, un chaleco como de traje antiguo.

帽子,穿不同的裤子,穿像旧西装一样的

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Solo llevaba puestos una casaca marinera, un par de calzones de paño abiertos en las rodillas y una camisa de lienzo azul.

只穿一件、一条开膝亚麻短裤和一件蓝亚麻衬衫。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Había gastado todos los chalecos y ahora debía intentar hacer algunas chaquetas con las capas y los demás materiales que tenía.

我已经把所有的都弄坏,现在我不得不尝试用我拥有的层和其材料做一些夹克。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Al terminar la batalla maese Antonio se encontró con dos arañazos más en la nariz, y Gepeto con dos botones menos en el chaleco.

等到这一架打完,安东尼奥师傅的鼻子多两道抓伤,另一位的却少两颗钮子。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年11月合集

La policía investiga si el atacante pertenecía a una organización criminal y solo confirmaron que vestía completamente de negro y portaba un chaleco antibalas.

警方正在调查袭击者是否属于犯罪组织,只确认穿一黑衣,穿防弹

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Existe un tipo de abrigo sin mangas que se llama chaleco y puede estar relleno de fibras sintéticas o incluso de plumas que ayuda a mantener la temperatura corporal.

有一种无袖外套称为,它可以填充合成纤维甚至羽毛,有助于保持体温。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

A la mañana siguiente, cuando Eréndira le quitó el chaleco de las barras de oro le encontró ampollas de fuego en los hombros, y el pecho en carne viva.

第二天早晨, 当埃伦蒂拉给她脱下那件缝着金条的时, 发现她肩膀和胸前都被火烧起泡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Shireen Abu Akleh murió de un disparo en el cuello mientras cubría actividades militares israelíes y a pesar de que llevaba el chaleco que la identificaba como periodista.

希琳·阿布·阿克勒 (Shireen Abu Akleh) 在报道以色列的军事活动时颈部中弹,尽管她穿着表明她是记者的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Para averiguar qué pasó, la máxima responsable de Seguridad en el Transporte en Estados Unidos, con chaleco naranja en la imagen, se ha subido al avión con su equipo.

查明到底发生什么,照片中穿着橙色的美国运输安全负责人已经和她的团队一起登飞机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Macron le acusa de decir muchas estupideces y el ciudadano, representante de los Chalecos amarillos, le contesta que él como presidente lleva más de cinco años diciéndolas cada día.

马克龙指责很多愚蠢的话,这位黄代表公民回答说,作为总统, 五年多来每天都在说这些话。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

El atuendo clásico de las mujeres de Yhyakh consiste en un elegante vestido llamado khaladaai con un chaleco bordado, bolso y botas de cuero con motivos tradicionales de Yakutia.

经典的 Yhyakh 妇女服装包括名为 khaladaai 的优雅连衣裙、绣花、包和带有传统雅库特图案的皮靴。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Visitáronle, en fin, y halláronle sentado en la cama, vestida una almilla de bayeta verde, con un bonete colorado toledano; y estaba tan seco y amojamado, que no parecía sino hecho de carne momia.

们去看望唐吉诃德。唐吉诃德正坐在床穿着一件绿呢紧,头戴红色托莱多式帽子,干瘦得简直像个僵尸。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una mujer distinta, que a María le pareció más humana y de jerarquía más alta, recorrió la fila comparando una lista con los nombres que las recién llegadas tenían escritos en un cartón cosido en el corpiño.

有一个女人显得与众不同,在玛利亚看来更有人情味儿,级别也更高。她检视着队伍,把新来的人紧缝着的小卡片的名字跟手里的名单一一对照。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No tenía más de cuarenta años. Llevaba el mismo chaleco anacrónico y el sombrero de alas de cuervo, y por sus sienes pálidas chorreaba la grasa del cabello derretida por el calor, como lo vieron Aureliano y José Arcadio cuando eran niños.

去不到四十岁,仍然穿着那件旧式,戴着那顶帽馅宛似乌鸦翅膀的帽子,苍白的鬓角流着汗,好象暑热熔化的脂肪,——这吉卜赛人正象奥雷连诺校和霍·阿卡蒂奥儿童时代看见的那个样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉关系, 拉管, 拉后腿, 拉祜族, 拉花, 拉簧, 拉架, 拉脚, 拉紧, 拉紧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接