有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

En primer término no debía exponer los pulmones a los rayos solares.

我首先要做就是不要让自己肺被阳光直晒。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Llegó en esto una peladilla de arroyo y, dándole en un lado, le sepultó dos costillas en el cuerpo.

这时飞卵石,正打在他肋处,把两条肋骨打得凹了进去。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

A pesar de que me había cuidado de que no me diera nunca en los pulmones, tenía la espalda ampollada.

我十分注意不让阳光直射我肺,但这样背上却燎起了许多大水

评价该例句:好评差评指正
王子与其他故

Verdaderamente parece un ángel -decían los niños hospicianos al salir de la catedral, vestidos con sus soberbias capas escarlatas y sus bonitas chaquetas blancas.

“他很像个天使,”孤儿院孩子们说,他们正从大教堂出,披着光亮夺目猩红色斗篷,束着洁白

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

26 Y tomarás el pecho del carnero de las consagraciones, que fue inmolado para la de Aarón, y lo mecerás por ofrenda agitada delante de Jehová; y será porción tuya.

26 你要取亚伦承接圣职所献公羊,作为摇祭,在耶和华面前摇摇,这就可以作你分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

29 Y tomó Moisés el pecho, y meciólo, ofrenda agitada delante de Jehová: del carnero de las consagraciones aquella fue la parte de Moisés; como Jehová lo había mandado á Moisés.

29 摩西拿羊作为摇祭,在耶和华面前摇摇,是承接圣职之礼,归摩西分,都是照耶和华所吩咐摩西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巫神, 巫师, 巫术, 巫术的, 巫医, 巫医术, , 呜呼, 呜呼哀哉, 呜咽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接