有奖纠错
| 划词

En este estadio caben dieciocho mil personas.

体育馆容纳万八千.

评价该例句:好评差评指正

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

车的所有者即唯返还定金的

评价该例句:好评差评指正

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

他们的眼眼神中我们读出这些激动的心情。

评价该例句:好评差评指正

Tiene unas salidas que son para morirse de risa.

他有时说出话来(做出事来)笑死。

评价该例句:好评差评指正

Su poesía gustaría más si no se expresara tan herméticamente.

如果他的诗不是那么深奥,就喜欢了。

评价该例句:好评差评指正

Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.

学识渊博的几乎对任何主题都发表评论。

评价该例句:好评差评指正

El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.

为了让大部分的听懂,演讲者做了很直白的演说。

评价该例句:好评差评指正

Todos pueden apreciar el alcance de ese logro.

体会到这成就的广度。

评价该例句:好评差评指正

Debemos proteger a todos los que están desprotegidos.

我们就保护所有那些现在得不到保护的

评价该例句:好评差评指正

La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.

受害人也供人指认当中认出该士兵。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?

地球上任何有正常思维的果真宽恕恐怖主义吗?

评价该例句:好评差评指正

Ningún país, persona o religión es completamente inmune al flagelo del terrorismo.

没有国家、种宗教完全免于恐怖主义之祸。

评价该例句:好评差评指正

Presume de hombre guapo y conquistador.

他自以为是仪表堂堂博得女人欢心的

评价该例句:好评差评指正

Señala que los autores pueden practicar su religión sin obstáculos, tanto personalmente como junto con otras personas.

缔约国指出,提交独自也与其他人道毫无障碍地信奉自己的宗教。

评价该例句:好评差评指正

Las dos víctimas pudieron identificar al soldado de un conjunto de fotografías e hilera de personas.

两名受害人都照片和供人指认的当中指认出该名士兵。

评价该例句:好评差评指正

En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.

在许多社会,受扶养的和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要的是将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入广泛的发展进程,并纳入安全网来解决社会计划不适当这问题。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo también que los sistemas de información no incorporan todavía la medicina tradicional a los sistemas de salud.

还有指出,信息系统尚未将传统医学纳入卫生系统。

评价该例句:好评差评指正

Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor.

只有当每生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才完成这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los palestinos y los israelíes a aprovechar al máximo las oportunidades que les ofrece ese nuevo principio.

我们促请巴勒斯坦人和以色列最佳地利用这新开端所提供的机会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.

该国政府结论是,它将采取掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪的命运。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


波浪滚滚的, 波浪起伏的, 波浪形的, 波利尼西亚, 波罗的海, 波谱, 波士顿, 波束, 波斯, 波斯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年1月合

Sumar y Podemos centran sus críticas en la Xunta.

尔和我们能人织将他们的批在逊塔身上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波形, 波音, 波长, 波折, 波状的, 波状热, 波状物, 波状云, 波状运动, 玻璃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接