No podemos permitir que los esfuerzos orientados a la reforma se malogren o paralicen.
我们不能让改革能力脱或失去动力。
Mediante ese enfoque, tenemos la intención de institucionalizar el motor para la innovación, administrar el proceso de innovación y reducir la resistencia que puede descarrilar aún las reformas mejor intencionadas que las autoridades superiores imponen.
通过这种方法,我们打算革新
动力制度化,管理革新进程,并减少那些甚至
高级权力机构强行实
意图最好
改革脱
力。
Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.
而且,许多破坏者企图让和平进程脱,其中包括前总统查尔斯·泰勒
支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举
现任内阁部长和议员。
Enfrentamos y seguimos enfrentando la violenta reacción de enemigos decididos, que cuentan con abundantes recursos y que tratan de desbaratar nuestro proyecto, pero, ahora que los iraquíes han probado la libertad por primera vez, no se la van a negar.
我们曾面对着并仍然面对着顽固和资源充足
敌人
恶意反应,他们一心要
我们
工作脱
,然而伊拉克人现在已经首次尝到了自由
甜头,他们是不
失去自由
。
Además, a la comunidad internacional le incumbe velar por que la Potencia ocupante no siga perpetrando con impunidad actos de agresión contra los proyectos que financia y el personal de asistencia que emplea, puesto que esos ataques reincidentes han descarrilado el proceso de desarrollo y han frustrado los esfuerzos de asistencia.
此外,国际社有责任确保该占领国不能继续在不受惩罚
情况下对国际社
出资
项目及其雇用
援助人员实
侵略行为,因为这些一再发生
袭击已经
发展进程脱
,并挫伤了援助努力。
A pesar de que mi Gobierno esta comprometido con el cumplimiento de sus obligaciones de conformidad con la resolución 1546 (2004), quisiéramos reconocer que en el Iraq aún encaramos una destructiva campaña de terror y violencia que tiene como objetivo hacer fracasar el proceso político y menoscabar los progresos alcanzados hasta el momento.
我国政府致力于履行第1546(2004)号决议规定义务,但我们还要承认,我们伊拉克人依然面临着破坏性
恐怖主义活动和暴力行为,这些行为
目
是
政治进程脱
,并
迄今取得
进展付诸东流。
La Unión Europea insistió en que se restableciera la participación de todas las partes y la reconciliación ya que, de lo contrario, podría ponerse en peligro el éxito de la conferencia celebrada bajo la égida de la IGAD, lo cual debilitaría la confianza de la comunidad internacional en las instituciones de transición que se estaban instaurando.
欧洲联盟坚持认为,包容与和解应当恢复,否则政府间发展管理局(伊加特)领头进行
和平
议
成果脱
,动摇国际社
对初生
过渡性机构
信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son enfrentamientos constantes que tienen lugar casi a diario, a pesar de los cuales Hazbollah ha asegurado que no participará en un ataque a gran escala contra Israel mientras continúen las negociaciones de Doha para no hacerlas descarrilar.
这些冲突几乎每天都在发生,尽管如此,真主党保证, 只要多哈谈判继续进行, 它就不会参与针对以色列的大规模袭击, 以免使谈判脱。