有奖纠错
| 划词

La lozanía de su tez era propia de la juventud.

他健康的脸色是年轻的象征。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

脸色很苍白!感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Tiene rosadoa cara.

脸色

评价该例句:好评差评指正

No pongas esa cara.

别摆出这副脸色

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声,当他们在监狱长办公室申诉人时,他是由一名看守扶着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


散光眼镜, 散会, 散伙, 散货, 散记, 散剂, 散架, 散居, 散菌, 散开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐越来越难看。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué rostro hizo cuando leía mi carta?

她看信时如何?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Oye, tienes mala cara. ¿Te pasa algo?

哎,你的很差啊。这是怎么了?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿A qué viene esa cara de enfado?

怎么啦,怎么不对劲?

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito estaba pálido de cólera.

小王子当时气得发白。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,你的怎么这么苍白!你没事吧?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me alegro de que ya estés mejor.

你今天看起来蛮的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Qué te pasa? ¿Y esa cara?

到底怎么了 这么难看?

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Sí, tienes mala cara, te aconsejo que vayas al médico.

是呢,你,我建议你去看看医生吧。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,你很苍白!你感觉还吗?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Huy, ¡qué mala cara tienes! Hola, Carmela.

“唔,你可真不!”“呀,卡梅拉。”

评价该例句:好评差评指正
城市

No te pongas pálido, hombre —dijo Emilio, dando una palmada a Alberto—.

“伙计,别发白。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你苍白, 儿子。你真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

¡Yo porque veyo que la señora está un poco desmandada!

“说是呢,我看太太的不大。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

En la guardia, Luis Rengifo estaba lívido.

路易斯·任希弗站在岗位上,发青。

评价该例句:好评差评指正
城市

Tiene en sus manos una carta, que lee y relee, con rostro preocupado.

他双手捧着一封信翻来覆去地读着,很焦急。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.

一下子紧张凝重起来,甚至下意识地整了整领带。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然苍白地停住了。

评价该例句:好评差评指正
城市

Ojalá pudiera ponerme así de pálido.

我的要是这副模样,那该多啊!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Casi no podía hablar y tenía el rostro verde y descompuesto.

他现在连说话的力气都没有,发绿,整个人都走了形。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接